“白日成萧森”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白日成萧森”全诗
余凉入坐隅,萧洒散烦襟。
孟夏爱吾屋,秀木成佳阴。
众果颇已成,永日鸣山禽。
杖履时亦到,逍遥忘滞淫。
举头天雨霁,落日低遥岑。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《东园》张耒 翻译、赏析和诗意
《东园》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个园林景色,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者在这个园林中的宁静和愉悦。
诗词的中文译文如下:
浮云蔽亭午,白日成萧森。
余凉入坐隅,萧洒散烦襟。
孟夏爱吾屋,秀木成佳阴。
众果颇已成,永日鸣山禽。
杖履时亦到,逍遥忘滞淫。
举头天雨霁,落日低遥岑。
诗意和赏析:
这首诗以东园的景色为背景,通过描绘亭子被浮云遮蔽,白日变得阴沉,表达了午后的宁静和凉爽。作者坐在园中的一隅,感受到微风的清凉,心情也变得轻松愉悦。孟夏时节,作者更加喜爱自己的屋子,因为周围的树木已经长成了茂密的阴影,为他提供了遮荫之处。园中的果树已经结满了果实,山中的鸟儿不停地歌唱。作者手持拐杖,穿行其中,忘却了尘世的纷扰,心情自由自在。抬头仰望,天空的雨过天晴,夕阳低垂在远处的山岑上。
整首诗以景物描写为主,通过细腻的描绘和意象的运用,展现了作者在这个园林中的宁静和愉悦。诗中运用了对比手法,如浮云与白日的对比、余凉与烦襟的对比,以及孟夏与滞淫的对比,使诗意更加丰富。同时,通过描绘自然景色和表达内心感受的结合,使读者能够感受到作者在这个园林中的宁静与自由,也引发了读者对自然与人文的思考。
“白日成萧森”全诗拼音读音对照参考
dōng yuán
东园
fú yún bì tíng wǔ, bái rì chéng xiāo sēn.
浮云蔽亭午,白日成萧森。
yú liáng rù zuò yú, xiāo sǎ sàn fán jīn.
余凉入坐隅,萧洒散烦襟。
mèng xià ài wú wū, xiù mù chéng jiā yīn.
孟夏爱吾屋,秀木成佳阴。
zhòng guǒ pō yǐ chéng, yǒng rì míng shān qín.
众果颇已成,永日鸣山禽。
zhàng lǚ shí yì dào, xiāo yáo wàng zhì yín.
杖履时亦到,逍遥忘滞淫。
jǔ tóu tiān yù jì, luò rì dī yáo cén.
举头天雨霁,落日低遥岑。
“白日成萧森”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。