“短景冰霜地”的意思及全诗出处和翻译赏析

短景冰霜地”出自宋代张耒的《冬日杂书六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn jǐng bīng shuāng dì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“短景冰霜地”全诗

《冬日杂书六首》
宋代   张耒
短景冰霜地,人稀豹虎村。
风连诸壑动,日带乱山昏。
浩荡空回首,萧条独掩门。
东周旧耆老,留滞饱知闻。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日杂书六首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日杂书六首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冬日杂书六首

短景冰霜地,
人稀豹虎村。
风连诸壑动,
日带乱山昏。

浩荡空回首,
萧条独掩门。
东周旧耆老,
留滞饱知闻。

译文:
短暂的景色覆盖着冰霜的大地,
人烟稀少的村庄里,豹虎也难寻。
寒风吹动着各个山壑,
太阳带着混乱的山色渐渐西沉。

广阔的世界空空回望,
荒凉的景象只有我独自关上门。
东周时期的老人们,
留守在这里,饱经沧桑,对世事了如指掌。

诗意:
这首诗描绘了冬日的景色和人们的生活状态。冬天的景色短暂而冰冷,人们稀少,连豹虎也难以寻觅。寒风吹动着山壑,太阳的光芒逐渐消失,给人一种混乱和昏暗的感觉。

诗人回首望去,只见一片广阔的世界,但却是空荡荡的,只有他独自关上门。他描述了东周时期的老人们,他们留守在这里,经历了许多事情,对世事了如指掌。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了冬日的景色和人们的孤寂。通过对自然景色的描绘,诗人表达了冬天的寒冷和荒凉,以及人们的孤独和无助。诗中的对比和意象使得读者能够感受到冬天的严寒和人们的孤寂。

诗人通过描绘东周时期的老人们,表达了对历史的思考和对传统文化的尊重。这些老人们留守在这里,他们经历了许多事情,对世事了如指掌,他们的存在使得这个地方充满了历史的厚重感。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对冬天景色和人们生活状态的感受,同时也展现了对历史和传统文化的思考。这首诗通过对自然景色和人们生活的描绘,使读者能够感受到作者内心的孤独和对历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短景冰霜地”全诗拼音读音对照参考

dōng rì zá shū liù shǒu
冬日杂书六首

duǎn jǐng bīng shuāng dì, rén xī bào hǔ cūn.
短景冰霜地,人稀豹虎村。
fēng lián zhū hè dòng, rì dài luàn shān hūn.
风连诸壑动,日带乱山昏。
hào dàng kōng huí shǒu, xiāo tiáo dú yǎn mén.
浩荡空回首,萧条独掩门。
dōng zhōu jiù qí lǎo, liú zhì bǎo zhī wén.
东周旧耆老,留滞饱知闻。

“短景冰霜地”平仄韵脚

拼音:duǎn jǐng bīng shuāng dì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短景冰霜地”的相关诗句

“短景冰霜地”的关联诗句

网友评论


* “短景冰霜地”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短景冰霜地”出自张耒的 《冬日杂书六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢