“天畔诗成独倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天畔诗成独倚楼”全诗
山川老去三年泪,关塞秋来万里愁。
惯逐禽鱼谙异俗,每因霜月梦沧洲。
一抛砚井双蓬鬓,天畔诗成独倚楼。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《遣兴次韵和晁应之四首》张耒 翻译、赏析和诗意
《遣兴次韵和晁应之四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
露下风悲萤火流,
在夜晚的露水下,风声悲伤,萤火飘动。
这句诗描绘了夜晚的景象,以及其中蕴含的哀愁之情。
周南羁客意悠悠。
周南指的是《诗经》中的一篇,这里用来象征远离家乡的羁客。
诗人的心情悠远而忧伤,思念故乡的情感油然而生。
山川老去三年泪,
山川岁月流转,已有三年的泪水。
这句表达了诗人对时光流逝的感慨,以及岁月带来的伤感和离别之痛。
关塞秋来万里愁。
秋天来临,关塞之间的万里长城充满了忧愁。
这句诗描绘了秋天关塞的凄凉景象,以及诗人因离乡之苦而感到的忧愁。
惯逐禽鱼谙异俗,
习惯追逐禽鱼,熟悉异乡的风俗。
这句诗表达了诗人在异乡生活中的适应能力,以及对异乡风情的熟悉和了解。
每因霜月梦沧洲。
每当霜月来临,就梦见沧洲。
这句诗表达了诗人对故乡的思念之情,每逢秋天,他都会在梦中回到故乡。
一抛砚井双蓬鬓,
抛下砚台和井水,双鬓已经苍白。
这句诗描绘了诗人岁月的流逝,以及他因离乡之苦而显现出的衰老和苍白。
天畔诗成独倚楼。
在天边,诗篇完成,独自倚在楼上。
这句诗表达了诗人在异乡寂寞的心情,他独自倚在楼上,写下了这些诗篇。
这首诗词通过描绘夜晚的景象、表达离乡之苦和思乡之情,展现了诗人内心的忧伤和孤独。同时,诗中运用了自然景物和寓意的手法,使诗词更具意境和情感。
“天畔诗成独倚楼”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng cì yùn hé cháo yīng zhī sì shǒu
遣兴次韵和晁应之四首
lù xià fēng bēi yíng huǒ liú, zhōu nán jī kè yì yōu yōu.
露下风悲萤火流,周南羁客意悠悠。
shān chuān lǎo qù sān nián lèi, guān sài qiū lái wàn lǐ chóu.
山川老去三年泪,关塞秋来万里愁。
guàn zhú qín yú ān yì sú, měi yīn shuāng yuè mèng cāng zhōu.
惯逐禽鱼谙异俗,每因霜月梦沧洲。
yī pāo yàn jǐng shuāng péng bìn, tiān pàn shī chéng dú yǐ lóu.
一抛砚井双蓬鬓,天畔诗成独倚楼。
“天畔诗成独倚楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。