“出城桃杏雨来枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

出城桃杏雨来枝”出自宋代张耒的《野步》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chū chéng táo xìng yǔ lái zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“出城桃杏雨来枝”全诗

《野步》
宋代   张耒
带水依城一径微,出城桃杏雨来枝
最怜杨柳身无力,付与春风自在吹。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《野步》张耒 翻译、赏析和诗意

《野步》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个美丽的田园景色,通过细腻的描写和意象,传达了作者对自然的热爱和对自由自在的向往。

诗中描述了一条小径旁的水流,微弱地流过城市。城外的桃树和杏树在雨中摇曳着枝条。诗人最喜欢的是那些柔软的杨柳,它们没有力量,却能随着春风自由地摇摆。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了自然界的美丽和诗人内心的感受。诗人通过描绘水流、桃树、杏树和杨柳,表达了对自然的喜爱和对自由的向往。诗中的景色和意象给人一种宁静、舒适的感觉,让人感受到大自然的美好和宁静。

这首诗词的中文译文如下:
带水依城一径微,
水流伴随着城市,小径微弱而细腻,
出城桃杏雨来枝。
离开城市,桃树和杏树在雨中摇曳着枝条。
最怜杨柳身无力,
最喜欢的是柔软的杨柳,它们没有力量,
付与春风自在吹。
却能随着春风自由地摇摆。

这首诗词的诗意是表达了诗人对自然的热爱和对自由自在的向往。诗人通过描绘自然界的景色和意象,传达了对大自然美好的感受和对自由的渴望。诗中的水流、桃树、杏树和杨柳都是自然界的元素,它们代表了自由、柔软和自在。诗人通过这些形象,表达了自己对自由和自在生活的向往。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的语言,通过细腻的描写和意象,展现了自然界的美丽和诗人内心的感受。诗人通过对自然景色的描绘,让读者感受到大自然的美好和宁静,同时也引发了对自由和自在生活的思考。这首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,让人沉浸在自然的美丽之中,同时也激发了对自由和自在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出城桃杏雨来枝”全诗拼音读音对照参考

yě bù
野步

dài shuǐ yī chéng yī jìng wēi, chū chéng táo xìng yǔ lái zhī.
带水依城一径微,出城桃杏雨来枝。
zuì lián yáng liǔ shēn wú lì, fù yǔ chūn fēng zì zài chuī.
最怜杨柳身无力,付与春风自在吹。

“出城桃杏雨来枝”平仄韵脚

拼音:chū chéng táo xìng yǔ lái zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出城桃杏雨来枝”的相关诗句

“出城桃杏雨来枝”的关联诗句

网友评论


* “出城桃杏雨来枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出城桃杏雨来枝”出自张耒的 《野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢