“地横嵩少雄中夏”的意思及全诗出处和翻译赏析

地横嵩少雄中夏”出自宋代张耒的《福昌杂咏五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì héng sōng shǎo xióng zhōng xià,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“地横嵩少雄中夏”全诗

《福昌杂咏五首》
宋代   张耒
东望川原拱别都,汉唐冠盖已兵墟。
地横嵩少雄中夏,天险轘辕困万夫。
宫殿荒凉兴废恨,山河惨淡战争余。
登临不见淮南道,只有风尘满客裾。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《福昌杂咏五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《福昌杂咏五首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个景象,通过对福昌地区的描写,表达了作者对战乱和社会动荡的忧虑之情。

诗词的中文译文如下:
东望川原拱别都,
朝代的荣耀已经成为废墟。
地横嵩少雄中夏,
这片土地曾经是中原的中心,
如今却被战乱所困扰。
天险轘辕困万夫,
守卫边疆的城池已经孤立无援,
无数勇士被困其中。
宫殿荒凉兴废恨,
昔日的宫殿如今已经荒废,
兴盛与衰败的变迁令人痛心。
山河惨淡战争余,
山河失去了往日的繁华,
只剩下战争的残余。
登临不见淮南道,
站在高处眺望,却看不到淮南的道路,
只有风尘弥漫、满目疮痍。

这首诗词通过对福昌地区的描写,展现了战乱带来的破坏和社会动荡所带来的苦难。作者以凄凉的笔触描绘了曾经辉煌的都城如今的废墟,表达了对战乱和动荡时期的忧虑和痛心。诗中的景象揭示了战争对人民生活和社会秩序的摧毁,以及对山河和宫殿的伤害。最后两句表达了作者站在高处眺望,却只能看到风尘满目的景象,暗示了社会动荡给人们带来的困境和无奈。

这首诗词通过凄凉的描写和深沉的情感,传达了作者对战乱和社会动荡的忧虑和痛心,同时也反映了当时社会的动荡和人民的苦难。它以简洁而有力的语言,通过描绘景象和抒发情感,使读者能够感受到作者内心的忧虑和对社会现状的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地横嵩少雄中夏”全诗拼音读音对照参考

fú chāng zá yǒng wǔ shǒu
福昌杂咏五首

dōng wàng chuān yuán gǒng bié dōu, hàn táng guān gài yǐ bīng xū.
东望川原拱别都,汉唐冠盖已兵墟。
dì héng sōng shǎo xióng zhōng xià, tiān xiǎn huán yuán kùn wàn fū.
地横嵩少雄中夏,天险轘辕困万夫。
gōng diàn huāng liáng xīng fèi hèn, shān hé cǎn dàn zhàn zhēng yú.
宫殿荒凉兴废恨,山河惨淡战争余。
dēng lín bú jiàn huái nán dào, zhǐ yǒu fēng chén mǎn kè jū.
登临不见淮南道,只有风尘满客裾。

“地横嵩少雄中夏”平仄韵脚

拼音:dì héng sōng shǎo xióng zhōng xià
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地横嵩少雄中夏”的相关诗句

“地横嵩少雄中夏”的关联诗句

网友评论


* “地横嵩少雄中夏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地横嵩少雄中夏”出自张耒的 《福昌杂咏五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢