“满目凄凉供客愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目凄凉供客愁”出自宋代张耒的《福昌杂咏五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù qī liáng gōng kè chóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“满目凄凉供客愁”全诗

《福昌杂咏五首》
宋代   张耒
满目凄凉供客愁,断霞残照想沧洲。
风云萧瑟三川夜,星斗纵横万壑秋。
骑省衰迟空作赋,荆蛮留滞感登楼。
迷魂不待巫阳些,自有骚词继远游。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《福昌杂咏五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《福昌杂咏五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

满目凄凉供客愁,
眼前景象凄凉,引起客人的忧愁,
断霞残照想沧洲。
夕阳余晖渐渐消失,让人想起遥远的沧洲。
风云萧瑟三川夜,
风云变幻,夜晚里的三川(指长江、黄河和淮河)显得荒凉寂寥,
星斗纵横万壑秋。
星星点点布满天空,像是秋天的万壑(指山谷)。
骑省衰迟空作赋,
身在官场,衰老和迟滞,空有才华却无处施展,
荆蛮留滞感登楼。
对于荆蛮地区的留连不去的感觉,登上楼台凝望远方。
迷魂不待巫阳些,
迷失的心灵不需要巫山的帮助,
自有骚词继远游。
自有高雅的诗词来继续远游的心灵。

这首诗词以凄凉的景象和孤寂的心境为主题,表达了作者对于时光流转和人生沧桑的感慨。通过描绘夕阳余晖消失、星空璀璨和荒凉的官场,诗人表达了对于时光流逝和人事易变的感叹。同时,诗中也透露出对于远方的向往和对于自由的渴望,通过诗词的表达来寻找心灵的出口。

这首诗词运用了凄凉的意象和对比的手法,通过描绘景象和抒发情感,展示了作者的思考和感慨。它以简洁而深刻的语言,表达了对于人生和世界的思考,给人以深远的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目凄凉供客愁”全诗拼音读音对照参考

fú chāng zá yǒng wǔ shǒu
福昌杂咏五首

mǎn mù qī liáng gōng kè chóu, duàn xiá cán zhào xiǎng cāng zhōu.
满目凄凉供客愁,断霞残照想沧洲。
fēng yún xiāo sè sān chuān yè, xīng dǒu zòng héng wàn hè qiū.
风云萧瑟三川夜,星斗纵横万壑秋。
qí shěng shuāi chí kōng zuò fù, jīng mán liú zhì gǎn dēng lóu.
骑省衰迟空作赋,荆蛮留滞感登楼。
mí hún bù dài wū yáng xiē, zì yǒu sāo cí jì yuǎn yóu.
迷魂不待巫阳些,自有骚词继远游。

“满目凄凉供客愁”平仄韵脚

拼音:mǎn mù qī liáng gōng kè chóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目凄凉供客愁”的相关诗句

“满目凄凉供客愁”的关联诗句

网友评论


* “满目凄凉供客愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目凄凉供客愁”出自张耒的 《福昌杂咏五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢