“醺然知体畅”的意思及全诗出处和翻译赏析

醺然知体畅”出自宋代张耒的《秋雨独酌三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xūn rán zhī tǐ chàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“醺然知体畅”全诗

《秋雨独酌三首》
宋代   张耒
秋阴不可解,澍雨忽连朝。
贫居庭除狭,涨潦时惊飘。
老夫凌晨起,山木鸣萧萧。
开门买野菜,菘薤喜新苗。
鄙人晚耽佛,像设如僧寮。
焚香翻贝叶,禅诵安不劳。
日高出道场,倾盖盈山瓢。
醺然知体畅,谁共此逍遥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秋雨独酌三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《秋雨独酌三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的阴云无法解释,细雨突然连绵不断。我贫穷地居住在狭小的庭院里,涨潮时我惊讶地漂浮。老夫清晨起床,山林中传来萧萧的声音。我打开门去买野菜,看到菘薤的新苗我感到高兴。我这个平凡的人晚上沉迷于佛法,像在设立一个僧寮一样。点燃香烟翻动贝叶,念诵经文,安心而无所求。太阳升得高了,我走出道场,倾倒盖满山的瓢。陶醉地感受身体的舒畅,有谁能与我一同享受这自由自在的生活呢?

这首诗词通过描绘秋天的景象和诗人的生活状态,表达了诗人内心的宁静和对自然的热爱。诗人在贫穷的环境中,通过与大自然的亲近和佛法的修行,找到了内心的安宁和满足。他在秋雨中独自饮酒,感受大自然的美妙,展现了一种超脱尘世的境界。诗中的山林、雨水、野菜等元素,与诗人的内心状态相呼应,形成了一幅宁静而自由的画面。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对内心宁静的追求。通过描绘秋雨、山林和佛法修行的场景,诗人展示了一种超脱尘世的境界,表达了对自由和逍遥生活的向往。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深入的思考,传达了诗人对生活的独特感悟,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醺然知体畅”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ dú zhuó sān shǒu
秋雨独酌三首

qiū yīn bù kě jiě, shù yǔ hū lián cháo.
秋阴不可解,澍雨忽连朝。
pín jū tíng chú xiá, zhǎng lǎo shí jīng piāo.
贫居庭除狭,涨潦时惊飘。
lǎo fū líng chén qǐ, shān mù míng xiāo xiāo.
老夫凌晨起,山木鸣萧萧。
kāi mén mǎi yě cài, sōng xiè xǐ xīn miáo.
开门买野菜,菘薤喜新苗。
bǐ rén wǎn dān fú, xiàng shè rú sēng liáo.
鄙人晚耽佛,像设如僧寮。
fén xiāng fān bèi yè, chán sòng ān bù láo.
焚香翻贝叶,禅诵安不劳。
rì gāo chū dào chǎng, qīng gài yíng shān piáo.
日高出道场,倾盖盈山瓢。
xūn rán zhī tǐ chàng, shuí gòng cǐ xiāo yáo.
醺然知体畅,谁共此逍遥。

“醺然知体畅”平仄韵脚

拼音:xūn rán zhī tǐ chàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醺然知体畅”的相关诗句

“醺然知体畅”的关联诗句

网友评论


* “醺然知体畅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醺然知体畅”出自张耒的 《秋雨独酌三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢