“晴窗浴罢试春衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴窗浴罢试春衣”出自宋代张耒的《书壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng chuāng yù bà shì chūn yī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“晴窗浴罢试春衣”全诗

《书壁》
宋代   张耒
晴窗浴罢试春衣,芳草江南三月时。
阴合园林禽语乐,风和庭院絮飞迟。
漫郎官事只画诺,骚客生涯惟赋诗。
极目江天已多恨,何须木落长年悲。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《书壁》张耒 翻译、赏析和诗意

《书壁》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个春天的景象,通过细腻的描写和深情的表达,传达了诗人的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
晴窗洗净试春衣,
芳草江南三月时。
阴合园林禽语乐,
风和庭院絮飞迟。
漫郎官事只画诺,
骚客生涯惟赋诗。
极目江天已多恨,
何须木落长年悲。

这首诗词的诗意主要表达了对春天的赞美和对生活的思考。诗人通过描绘晴朗的窗户和洁净的春衣,展现了春天的美好和希望。江南的芳草和温暖的三月时光,给人一种宁静和愉悦的感觉。

诗中还描绘了园林中鸟语花香的景象,以及庭院中风吹絮飞的情景,给人一种宁静和舒适的感受。这些描写表达了诗人对自然的热爱和对生活的向往。

然而,诗人也透露出一些忧伤和思考。他提到了官场的虚伪和空洞,认为官员们只会说空话,没有实际行动。而他自己则是一个骚客,过着以写诗为生的生活。这种生活方式让他感到自由和满足,但也让他对现实世界产生了一些不满和痛苦。

最后两句表达了诗人对江天的远望和对生活的痛苦。他感叹自己的人生已经充满了太多的遗憾和痛苦,不再需要额外的悲伤。他认为,与其长年以悲伤为伴,不如放下痛苦,积极面对生活。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘和对生活的思考,表达了诗人对美好生活的向往和对现实世界的不满。它展现了诗人细腻的情感和对人生的思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴窗浴罢试春衣”全诗拼音读音对照参考

shū bì
书壁

qíng chuāng yù bà shì chūn yī, fāng cǎo jiāng nán sān yuè shí.
晴窗浴罢试春衣,芳草江南三月时。
yīn hé yuán lín qín yǔ lè, fēng hé tíng yuàn xù fēi chí.
阴合园林禽语乐,风和庭院絮飞迟。
màn láng guān shì zhǐ huà nuò, sāo kè shēng yá wéi fù shī.
漫郎官事只画诺,骚客生涯惟赋诗。
jí mù jiāng tiān yǐ duō hèn, hé xū mù luò cháng nián bēi.
极目江天已多恨,何须木落长年悲。

“晴窗浴罢试春衣”平仄韵脚

拼音:qíng chuāng yù bà shì chūn yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴窗浴罢试春衣”的相关诗句

“晴窗浴罢试春衣”的关联诗句

网友评论


* “晴窗浴罢试春衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴窗浴罢试春衣”出自张耒的 《书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢