“靡靡香草合”的意思及全诗出处和翻译赏析

靡靡香草合”出自宋代张耒的《书壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǐ mǐ xiāng cǎo hé,诗句平仄:仄仄平仄平。

“靡靡香草合”全诗

《书壁》
宋代   张耒
后院人稀到,荒池半是苔。
好花随地有,幽鸟自山来。
靡靡香草合,阴阴夏木催。
昭亭有佳色,每至不容回。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《书壁》张耒 翻译、赏析和诗意

《书壁》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个后院景象,通过细腻的描写展现了自然的美丽和宁静。

诗词的中文译文如下:
后院人稀到,荒池半是苔。
好花随地有,幽鸟自山来。
靡靡香草合,阴阴夏木催。
昭亭有佳色,每至不容回。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个人独自来到后院的场景。后院人烟稀少,荒废的池塘上长满了青苔。然而,美丽的花朵随处可见,幽静的鸟儿自山林中飞来。香草散发着淡淡的芳香,夏日的树木在微风中轻轻摇曳。昭亭中有一种美丽的景色,每次来到这里都让人心驰神往,不舍离去。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅宁静而美丽的景象,通过对自然景物的描写,传达了作者对自然之美的赞美和对宁静生活的向往。诗中的后院人稀到,荒池半是苔,表现出一种宁静和荒凉的氛围,与此形成鲜明对比的是好花随地有,幽鸟自山来,展现了自然的丰富和生机。诗中的靡靡香草合,阴阴夏木催,描绘了夏日的景象,给人一种清凉的感觉。而昭亭有佳色,每至不容回,则表达了作者对这个美丽景色的喜爱和留恋之情。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一个宁静而美丽的自然景象,通过对细节的描写,传达了作者对自然之美的赞美和对宁静生活的向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然景物的细腻观察和对宁静生活的向往之情,同时也能够感受到自然的美丽和宁静所带来的心灵的宁静和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“靡靡香草合”全诗拼音读音对照参考

shū bì
书壁

hòu yuàn rén xī dào, huāng chí bàn shì tái.
后院人稀到,荒池半是苔。
hǎo huā suí dì yǒu, yōu niǎo zì shān lái.
好花随地有,幽鸟自山来。
mǐ mǐ xiāng cǎo hé, yīn yīn xià mù cuī.
靡靡香草合,阴阴夏木催。
zhāo tíng yǒu jiā sè, měi zhì bù róng huí.
昭亭有佳色,每至不容回。

“靡靡香草合”平仄韵脚

拼音:mǐ mǐ xiāng cǎo hé
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“靡靡香草合”的相关诗句

“靡靡香草合”的关联诗句

网友评论


* “靡靡香草合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“靡靡香草合”出自张耒的 《书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢