“室有僧对谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

室有僧对谈”出自宋代张耒的《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì yǒu sēng duì tán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“室有僧对谈”全诗

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》
宋代   张耒
黄子少年时,风流胜春柳。
中年一钵饭,万事寒木朽。
室有僧对谈,房无妾持帚。
此道人人事,谁令予独不。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》张耒 翻译、赏析和诗意

《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄子少年时,风流胜春柳。
在黄子少年时,他的风流魅力胜过了春天的柳树。这句话描绘了黄子年轻时的英俊和风采。

中年一钵饭,万事寒木朽。
到了中年,他只有一碗饭吃,万事都变得冷漠和枯朽。这句话表达了黄子中年时的贫困和失意。

室有僧对谈,房无妾持帚。
他的房间里有僧人陪他对谈,但没有妾室来持帚(扫地)。这句话描绘了黄子清贫的生活和对精神追求的重视。

此道人人事,谁令予独不。
这个世界上每个人都有自己的事情,为什么让我独自不得安宁。这句话表达了黄子对自己处境的不满和对命运的疑问。

这首诗词通过描绘黄子的生活经历,表达了作者对人生的思考和对命运的疑问。黄子从年轻时的风流少年到中年的贫困失意,生活的变迁使他对人生产生了疑问和不满。他希望能够过上富足而安宁的生活,但却感到自己与众不同,命运对他不公平。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对命运的质疑,展现了宋代社会中普通人的生活困境和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“室有僧对谈”全诗拼音读音对照参考

zèng wú jiù yǐ jì jiàn jūn zǐ yún hú bù xǐ wèi yùn bā shǒu
赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首

huáng zǐ shào nián shí, fēng liú shèng chūn liǔ.
黄子少年时,风流胜春柳。
zhōng nián yī bō fàn, wàn shì hán mù xiǔ.
中年一钵饭,万事寒木朽。
shì yǒu sēng duì tán, fáng wú qiè chí zhǒu.
室有僧对谈,房无妾持帚。
cǐ dào rén rén shì, shuí lìng yǔ dú bù.
此道人人事,谁令予独不。

“室有僧对谈”平仄韵脚

拼音:shì yǒu sēng duì tán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“室有僧对谈”的相关诗句

“室有僧对谈”的关联诗句

网友评论


* “室有僧对谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“室有僧对谈”出自张耒的 《赠无咎以既见君子云胡不喜为韵八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢