“岂不欲酣畅”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂不欲酣畅”出自宋代张耒的《十月二十二日晚作三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ bù yù hān chàng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“岂不欲酣畅”全诗

《十月二十二日晚作三首》
宋代   张耒
天寒聊饮酒,再酌已停觞。
岂不欲酣畅,要使夜腹康。
意得乐有余,偶然不必长。
寄身造化中,勿使天和伤。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《十月二十二日晚作三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《十月二十二日晚作三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天寒聊饮酒,再酌已停觞。
岂不欲酣畅,要使夜腹康。
意得乐有余,偶然不必长。
寄身造化中,勿使天和伤。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的晚上,诗人在饮酒作乐。他喝了一杯酒后停止了再次斟酒。他想要尽情畅饮,以使自己的身体在这个寒冷的夜晚得到温暖。他希望能够获得足够的快乐,但并不追求长久的欢愉。他将自己的命运寄托在自然的造化之中,希望不要给天地带来伤害。

赏析:
这首诗词通过描绘一个寒冷的晚上和诗人的饮酒心情,表达了对快乐的追求和对自然和谐的向往。诗人在寒冷的天气中喝酒,希望通过饮酒来取暖,同时也希望能够获得一时的快乐。他并不追求长久的欢愉,而是将自己的命运寄托在自然的造化之中,希望不要给天地带来伤害。这种对自然和谐的思考和对短暂快乐的追求,展示了诗人对生活的深刻思考和对人生的独特见解。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了诗人对自然和人生的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂不欲酣畅”全诗拼音读音对照参考

shí yuè èr shí èr rì wǎn zuò sān shǒu
十月二十二日晚作三首

tiān hán liáo yǐn jiǔ, zài zhuó yǐ tíng shāng.
天寒聊饮酒,再酌已停觞。
qǐ bù yù hān chàng, yào shǐ yè fù kāng.
岂不欲酣畅,要使夜腹康。
yì de lè yǒu yú, ǒu rán bù bì zhǎng.
意得乐有余,偶然不必长。
jì shēn zào huà zhōng, wù shǐ tiān hé shāng.
寄身造化中,勿使天和伤。

“岂不欲酣畅”平仄韵脚

拼音:qǐ bù yù hān chàng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂不欲酣畅”的相关诗句

“岂不欲酣畅”的关联诗句

网友评论


* “岂不欲酣畅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂不欲酣畅”出自张耒的 《十月二十二日晚作三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢