“想见竟陵残雪里”的意思及全诗出处和翻译赏析

想见竟陵残雪里”出自宋代张耒的《冬日怀竟陵管氏梅桥四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng jiàn jìng líng cán xuě lǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“想见竟陵残雪里”全诗

《冬日怀竟陵管氏梅桥四首》
宋代   张耒
旅居泽国小园林,千里相望岁暮心。
想见竟陵残雪里,新梅点雪橘垂金。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《冬日怀竟陵管氏梅桥四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《冬日怀竟陵管氏梅桥四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旅居泽国小园林,
千里相望岁暮心。
想见竟陵残雪里,
新梅点雪橘垂金。

诗意:
这首诗词描绘了作者在冬日怀念竟陵管氏梅桥的情景。作者身处泽国的小园林,千里之外,岁末的心情倍感思念。他想象着竟陵的残雪中,新梅花点缀着雪白的橘子,金黄的果实垂挂在枝头。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景色和作者的思念之情,展现了对竟陵管氏梅桥的向往和怀念之情。首句“旅居泽国小园林”,表明作者身处他乡,思念之情更加浓烈。接着,“千里相望岁暮心”,表达了作者对竟陵的思念之深。第三句“想见竟陵残雪里”,通过描绘竟陵的残雪景色,进一步增强了作者的思念之情。最后一句“新梅点雪橘垂金”,通过描绘新梅花和雪白的橘子,展示了竟陵管氏梅桥的美丽景色,也表达了作者对家乡的思念和对美好事物的向往。

整首诗词以冬日景色为背景,通过描绘竟陵管氏梅桥的美景和作者的思念之情,展示了作者对故乡的深情和对美好事物的向往。同时,通过对自然景色的描绘,诗词也传达了作者对生活的热爱和对美的追求。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对故乡的思念和对美好事物的向往,给人以温暖和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想见竟陵残雪里”全诗拼音读音对照参考

dōng rì huái jìng líng guǎn shì méi qiáo sì shǒu
冬日怀竟陵管氏梅桥四首

lǚ jū zé guó xiǎo yuán lín, qiān lǐ xiāng wàng suì mù xīn.
旅居泽国小园林,千里相望岁暮心。
xiǎng jiàn jìng líng cán xuě lǐ, xīn méi diǎn xuě jú chuí jīn.
想见竟陵残雪里,新梅点雪橘垂金。

“想见竟陵残雪里”平仄韵脚

拼音:xiǎng jiàn jìng líng cán xuě lǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想见竟陵残雪里”的相关诗句

“想见竟陵残雪里”的关联诗句

网友评论


* “想见竟陵残雪里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想见竟陵残雪里”出自张耒的 《冬日怀竟陵管氏梅桥四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢