“羁愁付酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁愁付酒杯”出自宋代张耒的《和苏仲南邵湖会饮三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī chóu fù jiǔ bēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“羁愁付酒杯”全诗

《和苏仲南邵湖会饮三首》
宋代   张耒
交友不在眼,逢君怀抱开。
主人容客醉,樽酒犯寒来。
老境侵霜鬓,羁愁付酒杯
身闲不易得,相与且徘徊。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和苏仲南邵湖会饮三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《和苏仲南邵湖会饮三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
交友不在眼,逢君怀抱开。
主人容客醉,樽酒犯寒来。
老境侵霜鬓,羁愁付酒杯。
身闲不易得,相与且徘徊。

诗意:
这首诗词表达了作者与苏仲南在邵湖会饮时的情景和感受。诗人认为真正的友谊不在于外貌,而是在于心灵的相通。当与好友相聚时,内心的喜悦和情感会自然而然地流露出来。主人热情地招待客人,让他们尽情畅饮,即使寒冷的天气也无法阻挡他们享受美酒的心情。然而,岁月的流转使得诗人的发髻上布满了霜雪,而内心的牵挂则交给了酒杯。诗人认为自己的身份地位虽然闲散,但真正的友谊却不易得到,因此他们应该珍惜相聚的时光,一起徘徊在友谊的境地中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对友谊的理解和珍视。诗人通过对友谊的描绘,强调了真正的友谊是建立在心灵相通的基础上,而非外貌或地位。诗中的主人热情好客,让客人尽情享受美酒,展现了友谊中的亲切和包容。诗人对岁月的流转和自己的老境有所感慨,但他将内心的牵挂交给了酒杯,表达了对友谊的真挚情感。最后,诗人提醒人们要珍惜友谊,因为真正的友谊并不容易得到,应该共同徘徊在友谊的境地中。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了作者对友谊的独特理解和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁愁付酒杯”全诗拼音读音对照参考

hé sū zhòng nán shào hú huì yǐn sān shǒu
和苏仲南邵湖会饮三首

jiāo yǒu bù zài yǎn, féng jūn huái bào kāi.
交友不在眼,逢君怀抱开。
zhǔ rén róng kè zuì, zūn jiǔ fàn hán lái.
主人容客醉,樽酒犯寒来。
lǎo jìng qīn shuāng bìn, jī chóu fù jiǔ bēi.
老境侵霜鬓,羁愁付酒杯。
shēn xián bù yì dé, xiāng yǔ qiě pái huái.
身闲不易得,相与且徘徊。

“羁愁付酒杯”平仄韵脚

拼音:jī chóu fù jiǔ bēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁愁付酒杯”的相关诗句

“羁愁付酒杯”的关联诗句

网友评论


* “羁愁付酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁愁付酒杯”出自张耒的 《和苏仲南邵湖会饮三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢