“怀友负招携”的意思及全诗出处和翻译赏析

怀友负招携”出自宋代张耒的《寄陈履常二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huái yǒu fù zhāo xié,诗句平仄:平仄仄平平。

“怀友负招携”全诗

《寄陈履常二首》
宋代   张耒
近闻彭泽令,旅饭寄招提。
杜老不厌赋,韦郎犹愧妻。
得州惭牧养,怀友负招携
只学新诗好,高吟独醉泥。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄陈履常二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄陈履常二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

近闻彭泽令,旅饭寄招提。
杜老不厌赋,韦郎犹愧妻。
得州惭牧养,怀友负招携。
只学新诗好,高吟独醉泥。

中文译文:
最近听说了彭泽的令官,我在旅途中写信给你。
杜老不厌倾诉,韦郎却感到惭愧。
我在得州感到惭愧,无法照顾牧养之责,怀念朋友,却无法与你相聚。
我只是专注于学习新的诗歌,高吟着,独自陶醉在其中。

诗意:
这首诗词是张耒写给陈履常的信,表达了他对陈履常的思念和对自己诗歌创作的追求。他听说了彭泽的令官,于是写信给陈履常,希望能够与他相聚。他提到了杜甫和韦应物,表示自己虽然努力写作,但仍然感到自愧不如。他还表达了对得州牧养之责的忏悔和对友谊的怀念。最后,他强调自己专注于学习新的诗歌,高吟着,陶醉其中。

赏析:
这首诗词通过对彭泽令官、杜甫和韦应物的提及,展现了张耒对前辈文人的敬仰和自己的自谦之心。他表达了对友谊和追求诗歌创作的渴望,同时也表达了对自己牧养之责的忏悔。整首诗词情感真挚,表达了诗人内心的矛盾和追求,展现了他对诗歌的热爱和追求卓越的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怀友负招携”全诗拼音读音对照参考

jì chén lǚ cháng èr shǒu
寄陈履常二首

jìn wén péng zé lìng, lǚ fàn jì zhāo tí.
近闻彭泽令,旅饭寄招提。
dù lǎo bù yàn fù, wéi láng yóu kuì qī.
杜老不厌赋,韦郎犹愧妻。
dé zhōu cán mù yǎng, huái yǒu fù zhāo xié.
得州惭牧养,怀友负招携。
zhǐ xué xīn shī hǎo, gāo yín dú zuì ní.
只学新诗好,高吟独醉泥。

“怀友负招携”平仄韵脚

拼音:huái yǒu fù zhāo xié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怀友负招携”的相关诗句

“怀友负招携”的关联诗句

网友评论


* “怀友负招携”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怀友负招携”出自张耒的 《寄陈履常二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢