“叹息何人为发仓”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息何人为发仓”出自宋代张耒的《绝句九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tàn xī hé rén wéi fā cāng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“叹息何人为发仓”全诗

《绝句九首》
宋代   张耒
黄叶桑林赤土冈,蓬茅小径度牛羊。
似闻流乞之唐汝,叹息何人为发仓

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《绝句九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《绝句九首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄叶桑林赤土冈,
蓬茅小径度牛羊。
似闻流乞之唐汝,
叹息何人为发仓。

中文译文:
黄叶覆盖着桑树林和红土的小山丘,
蓬茅覆盖的小径上有牛羊穿行。
仿佛听到了流浪乞讨者的声音,他们在唐汝(地名)流浪,
叹息着,不知有谁能够解决他们的困境。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观和社会现实为题材,通过描绘黄叶覆盖的桑树林和红土小山丘,以及蓬茅覆盖的小径上的牛羊,展现了一幅宁静而朴实的乡村景象。然而,在这美丽的自然背后,诗人通过提到流浪乞讨者的声音,揭示了社会中存在的贫困和困境。

诗中的“黄叶桑林赤土冈”和“蓬茅小径度牛羊”描绘了乡村的景色,展示了自然的美丽和宁静。然而,诗人通过提到“似闻流乞之唐汝”,将注意力转向了社会中的弱势群体。这句话暗示了贫困和流浪乞讨者的存在,他们在唐汝这个地方流浪,寻求生活的帮助。

最后一句“叹息何人为发仓”表达了诗人对这种社会现象的无奈和疑问。诗人感叹,不知道有谁能够解决这些困境,为这些贫困的人提供帮助和支持。

整首诗词通过对自然景观和社会现实的描绘,展示了诗人对社会问题的关注和思考。它呈现了一种对美与丑、富与贫的对比,引发读者对社会不公和贫困现象的思考。同时,诗人的无奈和疑问也反映了他对社会现实的担忧和希望能够有人能够改变这种状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息何人为发仓”全诗拼音读音对照参考

jué jù jiǔ shǒu
绝句九首

huáng yè sāng lín chì tǔ gāng, péng máo xiǎo jìng dù niú yáng.
黄叶桑林赤土冈,蓬茅小径度牛羊。
shì wén liú qǐ zhī táng rǔ, tàn xī hé rén wéi fā cāng.
似闻流乞之唐汝,叹息何人为发仓。

“叹息何人为发仓”平仄韵脚

拼音:tàn xī hé rén wéi fā cāng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息何人为发仓”的相关诗句

“叹息何人为发仓”的关联诗句

网友评论


* “叹息何人为发仓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息何人为发仓”出自张耒的 《绝句九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢