“悠悠愧路旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠愧路旁”出自宋代张耒的《纳凉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu kuì lù páng,诗句平仄:平平仄仄平。

“悠悠愧路旁”全诗

《纳凉》
宋代   张耒
靡靡春事退,寂寂夏日长。
日日骑马归,卧此北户凉。
官事幸休逸,甘为白头郎。
朝出暮还家,悠悠愧路旁
所欣药物灵,颇觉疾病康。
幸免三已愠,敢希五馈浆。
难堪七有余,不过三已尝。
呼儿且粝食,贫固士之常。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《纳凉》张耒 翻译、赏析和诗意

《纳凉》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了作者在夏日的清凉之地度过时光的情景,表达了对官场生活的厌倦和对自然生活的向往。

诗词的中文译文如下:
靡靡春事退,寂寂夏日长。
日日骑马归,卧此北户凉。
官事幸休逸,甘为白头郎。
朝出暮还家,悠悠愧路旁。
所欣药物灵,颇觉疾病康。
幸免三已愠,敢希五馈浆。
难堪七有余,不过三已尝。
呼儿且粝食,贫固士之常。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对官场生活的疲惫和对自然生活的向往之情。诗的前两句“靡靡春事退,寂寂夏日长”描绘了春天的繁忙渐渐过去,夏天的日子变得漫长而寂静。接下来的几句描述了作者每天骑马回家,躺在北户凉爽的地方休息。作者表达了对官场生活的厌倦,愿意甘愿做一个普通的白头郎,过上宁静的生活。

诗的后半部分,作者提到自己对药物的欣赏,认为药物的灵效使他感到身体的康健。他庆幸自己能够避免一些烦恼和愤怒,但仍然希望能够得到一些物质上的满足。最后两句“呼儿且粝食,贫固士之常”表达了作者对简朴生活的接受和理解,认为贫困是士人常有的事情。

整首诗词通过简洁的语言和对自然生活的描绘,表达了作者对官场生活的疲惫和对简朴自然生活的向往之情。同时,诗中也透露出作者对物质生活的渴望和对贫困生活的接受态度。这首诗词展示了宋代士人对官场生活的复杂情感和对自然生活的向往,具有一定的时代特色和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠愧路旁”全诗拼音读音对照参考

nà liáng
纳凉

mǐ mǐ chūn shì tuì, jì jì xià rì zhǎng.
靡靡春事退,寂寂夏日长。
rì rì qí mǎ guī, wò cǐ běi hù liáng.
日日骑马归,卧此北户凉。
guān shì xìng xiū yì, gān wèi bái tóu láng.
官事幸休逸,甘为白头郎。
cháo chū mù huán jiā, yōu yōu kuì lù páng.
朝出暮还家,悠悠愧路旁。
suǒ xīn yào wù líng, pō jué jí bìng kāng.
所欣药物灵,颇觉疾病康。
xìng miǎn sān yǐ yùn, gǎn xī wǔ kuì jiāng.
幸免三已愠,敢希五馈浆。
nán kān qī yǒu yú, bù guò sān yǐ cháng.
难堪七有余,不过三已尝。
hū ér qiě lì shí, pín gù shì zhī cháng.
呼儿且粝食,贫固士之常。

“悠悠愧路旁”平仄韵脚

拼音:yōu yōu kuì lù páng
平仄:平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠愧路旁”的相关诗句

“悠悠愧路旁”的关联诗句

网友评论


* “悠悠愧路旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠愧路旁”出自张耒的 《纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢