“豪杰驱来奉谈笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

豪杰驱来奉谈笑”出自宋代张耒的《少年行三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo jié qū lái fèng tán xiào,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“豪杰驱来奉谈笑”全诗

《少年行三首》
宋代   张耒
少年卖珠登主门,主家千金惜一身。
绿鞴请罪见天子,尚得君王呼主人,◇鸡走马长安道,豪杰驱来奉谈笑
汉庭碌碌公与侯,畏祸忧诛先白头。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《少年行三首》张耒 翻译、赏析和诗意

《少年行三首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年卖珠登主门,
主家千金惜一身。
绿鞴请罪见天子,
尚得君王呼主人。

鸡走马长安道,
豪杰驱来奉谈笑。
汉庭碌碌公与侯,
畏祸忧诛先白头。

诗意:
这首诗词描绘了一个少年的奋斗历程。少年卖掉自己的珠宝,进入主人的门下,主人家的千金对他十分珍惜。他请求绿鞴(一种礼物)来向天子请罪,还能得到君王的召见,主人对他的呼唤也很重要。在长安道上,他与豪杰们一起行走,互相交流笑谈。然而,汉朝的朝廷却充满了尔虞我诈,公侯们都为了自己的地位而担忧,担心遭受祸患,因此他们的头发早已变白。

赏析:
这首诗词通过描绘少年的经历,展现了社会的残酷和人生的艰辛。少年为了生存和发展,不得不卖掉自己的财富,进入主人的门下。尽管主人家的千金对他珍惜有加,但他仍然需要向天子请罪,得到君王的认可。在长安道上,他与豪杰们相遇,彼此交流,展现了豪杰的气概和豪迈的精神。然而,汉朝的朝廷却是一个充满尔虞我诈的地方,公侯们为了自己的地位而忧心忡忡,担心遭受祸患。这种对社会现实的描绘,反映了作者对当时社会的观察和思考,同时也表达了对人生的思考和感慨。整首诗词以简洁明快的语言,生动地描绘了少年的奋斗历程和社会的现实,给人以深刻的启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豪杰驱来奉谈笑”全诗拼音读音对照参考

shào nián xíng sān shǒu
少年行三首

shào nián mài zhū dēng zhǔ mén, zhǔ jiā qiān jīn xī yī shēn.
少年卖珠登主门,主家千金惜一身。
lǜ bèi qǐng zuì jiàn tiān zǐ, shàng dé jūn wáng hū zhǔ rén,
绿鞴请罪见天子,尚得君王呼主人,
jī zǒu mǎ cháng ān dào, háo jié qū lái fèng tán xiào.
◇鸡走马长安道,豪杰驱来奉谈笑。
hàn tíng lù lù gōng yǔ hóu, wèi huò yōu zhū xiān bái tóu.
汉庭碌碌公与侯,畏祸忧诛先白头。

“豪杰驱来奉谈笑”平仄韵脚

拼音:háo jié qū lái fèng tán xiào
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豪杰驱来奉谈笑”的相关诗句

“豪杰驱来奉谈笑”的关联诗句

网友评论


* “豪杰驱来奉谈笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豪杰驱来奉谈笑”出自张耒的 《少年行三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢