“渠流漾浅清”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠流漾浅清”出自宋代张耒的《晚霁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qú liú yàng qiǎn qīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“渠流漾浅清”全诗

《晚霁》
宋代   张耒
山川收滞雨,乌鹊有和声。
半岭日犹照,一天云尽行。
人皆理墙壁,吾亦扫柴荆。
鹅鸭何多喜,渠流漾浅清

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晚霁》张耒 翻译、赏析和诗意

《晚霁》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了晚霞散去后的景象,表达了作者对自然景色的赞美和对生活的思考。

诗词的中文译文如下:
山川收滞雨,乌鹊有和声。
半岭日犹照,一天云尽行。
人皆理墙壁,吾亦扫柴荆。
鹅鸭何多喜,渠流漾浅清。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山川、乌鹊、日光、云彩等元素,展现了晚霞散去后的宁静景象。诗中的山川收住了雨水,乌鹊在和鸣,半山的阳光依然照耀,天空的云彩渐渐散去。这些景象给人一种宁静、和谐的感觉。

在诗的后半部分,作者通过对人们的生活进行对比,表达了自己对生活的思考。他说人们都在整理墙壁,而他自己却在扫柴荆。这里可以理解为人们忙于琐事,而作者却选择了简单的生活方式,更加接近自然。最后两句描述了鹅和鸭在水中嬉戏的情景,渠流清澈,给人以愉悦的感觉。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和生活场景,表达了作者对自然的赞美和对简单生活的向往。通过对比人们忙碌的生活和自然的宁静,诗中透露出一种对自然和平静生活的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠流漾浅清”全诗拼音读音对照参考

wǎn jì
晚霁

shān chuān shōu zhì yǔ, wū què yǒu hé shēng.
山川收滞雨,乌鹊有和声。
bàn lǐng rì yóu zhào, yì tiān yún jǐn xíng.
半岭日犹照,一天云尽行。
rén jiē lǐ qiáng bì, wú yì sǎo chái jīng.
人皆理墙壁,吾亦扫柴荆。
é yā hé duō xǐ, qú liú yàng qiǎn qīng.
鹅鸭何多喜,渠流漾浅清。

“渠流漾浅清”平仄韵脚

拼音:qú liú yàng qiǎn qīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠流漾浅清”的相关诗句

“渠流漾浅清”的关联诗句

网友评论


* “渠流漾浅清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠流漾浅清”出自张耒的 《晚霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢