“为君歌舞君饮酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君歌舞君饮酒”出自宋代张耒的《白纻词二首效鲍照》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn gē wǔ jūn yǐn jiǔ,诗句平仄:仄平平仄平仄仄。

“为君歌舞君饮酒”全诗

《白纻词二首效鲍照》
宋代   张耒
回纤腰,出素手,髻堕鬓倾钗欲溜,为君歌舞君饮酒
岁云暮矣七泽空,汤汤汉沔天北风。
玉壶之酒乐未终。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《白纻词二首效鲍照》张耒 翻译、赏析和诗意

《白纻词二首效鲍照》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

回纤腰,出素手,髻堕鬓倾钗欲溜,为君歌舞君饮酒。
回首看见纤细的腰身,纤纤玉手从袖口露出,发髻散落,鬓发倾斜,发簪欲滑落。她为了君主而歌舞,为君主而饮酒。

岁云暮矣七泽空,汤汤汉沔天北风。玉壶之酒乐未终。
岁月已经过去,七泽已经干涸,汉沔之间的天空中吹着北风。玉壶中的美酒还没有喝完,欢乐尚未结束。

这首诗词通过描绘一位美丽的女子为君主歌舞饮酒的场景,表达了对美好时光的珍惜和对欢乐的追求。诗中运用了细腻的描写手法,通过形容女子的容貌和动作,展现了她的婀娜多姿和热情奔放。同时,通过岁月流转和自然景观的描绘,表达了时光的匆匆和欢乐的短暂。整首诗词以简洁明快的语言,传达了作者对美好时光的向往和对欢乐的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君歌舞君饮酒”全诗拼音读音对照参考

bái zhù cí èr shǒu xiào bào zhào
白纻词二首效鲍照

huí xiān yāo, chū sù shǒu,
回纤腰,出素手,
jì duò bìn qīng chāi yù liū, wèi jūn gē wǔ jūn yǐn jiǔ.
髻堕鬓倾钗欲溜,为君歌舞君饮酒。
suì yún mù yǐ qī zé kōng, shāng shāng hàn miǎn tiān běi fēng.
岁云暮矣七泽空,汤汤汉沔天北风。
yù hú zhī jiǔ lè wèi zhōng.
玉壶之酒乐未终。

“为君歌舞君饮酒”平仄韵脚

拼音:wèi jūn gē wǔ jūn yǐn jiǔ
平仄:仄平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君歌舞君饮酒”的相关诗句

“为君歌舞君饮酒”的关联诗句

网友评论


* “为君歌舞君饮酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君歌舞君饮酒”出自张耒的 《白纻词二首效鲍照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢