“泽国授衣早”的意思及全诗出处和翻译赏析

泽国授衣早”出自宋代张耒的《别外甥杨克一二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zé guó shòu yī zǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“泽国授衣早”全诗

《别外甥杨克一二首》
宋代   张耒
泽国授衣早,今辰絺纻单。
孤城远目断,秋水去帆寒。
相见不再少,此生何日闲。
殷勤换美酒,要对蟹螫盘。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《别外甥杨克一二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《别外甥杨克一二首》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽国授衣早,今辰絺纻单。
孤城远目断,秋水去帆寒。
相见不再少,此生何日闲。
殷勤换美酒,要对蟹螫盘。

诗意:
这首诗词描述了诗人与外甥杨克的离别场景。诗人在离别之际,赠送了一件华丽的衣裳给杨克,象征着祝福和美好的愿望。然而,诗人感叹时光飞逝,孤城远去,离别之情油然而生。他希望能够再次相见,但不知道何时能够有闲暇的时光。最后,诗人表达了对杨克的深情厚意,希望能够与他共享美酒,品尝美味的蟹肉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景,表达了诗人对外甥的深情厚意和对未来的期许。诗人运用了富有意象的描写,如泽国授衣、秋水去帆等,增加了诗词的艺术感。整首诗词情感真挚,表达了人们在离别时常常产生的思念之情和对未来的期待。同时,诗人通过对美酒和蟹螫盘的描绘,展示了对生活的热爱和对友谊的珍视。这首诗词既有离别的伤感,又有对未来的希望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泽国授衣早”全诗拼音读音对照参考

bié wài shēng yáng kè yī èr shǒu
别外甥杨克一二首

zé guó shòu yī zǎo, jīn chén chī zhù dān.
泽国授衣早,今辰絺纻单。
gū chéng yuǎn mù duàn, qiū shuǐ qù fān hán.
孤城远目断,秋水去帆寒。
xiāng jiàn bù zài shǎo, cǐ shēng hé rì xián.
相见不再少,此生何日闲。
yīn qín huàn měi jiǔ, yào duì xiè shì pán.
殷勤换美酒,要对蟹螫盘。

“泽国授衣早”平仄韵脚

拼音:zé guó shòu yī zǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泽国授衣早”的相关诗句

“泽国授衣早”的关联诗句

网友评论


* “泽国授衣早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泽国授衣早”出自张耒的 《别外甥杨克一二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢