“檐雨浪浪晓末收”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐雨浪浪晓末收”出自宋代张耒的《晨起二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán yǔ làng làng xiǎo mò shōu,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“檐雨浪浪晓末收”全诗

《晨起二首》
宋代   张耒
中宵爽气入衾裯,檐雨浪浪晓末收
三伏焱歊扫除尽,待教明月放清秋。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《晨起二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《晨起二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中宵爽气入衾裯,
檐雨浪浪晓末收。
三伏焱歊扫除尽,
待教明月放清秋。

译文:
清晨醒来,凉爽的空气钻入被褥之中,
屋檐上的雨滴悄悄收敛。
三伏的炎热已经消散,
期待着明亮的月光照耀清秋。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象。作者在晨起之际感受到了凉爽的空气,暗示着夜晚的炎热已经过去,进入了秋天。屋檐上的雨滴停止了,清晨的宁静给人一种宜人的感觉。作者期待着明亮的月光,预示着秋天的美好即将到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了清晨的景象,通过对自然环境的描写,表达了作者对秋天的期待和喜爱之情。诗中运用了对比手法,将中宵的闷热与晨起的清凉形成鲜明对比,突出了秋天的美好。同时,通过描绘屋檐上的雨滴停止,表达了一种宁静和安详的氛围。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以宁静、舒适的感受,展现了作者对自然的敏感和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐雨浪浪晓末收”全诗拼音读音对照参考

chén qǐ èr shǒu
晨起二首

zhōng xiāo shuǎng qì rù qīn chóu, yán yǔ làng làng xiǎo mò shōu.
中宵爽气入衾裯,檐雨浪浪晓末收。
sān fú yàn xiāo sǎo chú jǐn, dài jiào míng yuè fàng qīng qiū.
三伏焱歊扫除尽,待教明月放清秋。

“檐雨浪浪晓末收”平仄韵脚

拼音:yán yǔ làng làng xiǎo mò shōu
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐雨浪浪晓末收”的相关诗句

“檐雨浪浪晓末收”的关联诗句

网友评论


* “檐雨浪浪晓末收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐雨浪浪晓末收”出自张耒的 《晨起二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢