“可是神伤即无泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

可是神伤即无泪”出自宋代张耒的《悼亡九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě shì shén shāng jí wú lèi,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“可是神伤即无泪”全诗

《悼亡九首》
宋代   张耒
新霜已重菊初残,半死梧桐泣井阑。
可是神伤即无泪,哭多清血也应干。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《悼亡九首》张耒 翻译、赏析和诗意

《悼亡九首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景象,以及诗人对逝去亲人的悼念之情。

诗中的第一句“新霜已重菊初残”表达了秋天已经深入,霜已经降临,菊花也开始凋谢的景象。这里的“新霜”象征着秋天的到来,而“菊初残”则暗示了生命的短暂和无常。

第二句“半死梧桐泣井阑”描绘了一棵梧桐树,它已经凋谢至半死状态,仿佛在为逝去的亲人哭泣。这里的“梧桐”被用作象征,代表了诗人内心的悲伤和哀思。

接下来的两句“可是神伤即无泪,哭多清血也应干”表达了诗人内心的悲痛之深。诗人的悲伤已经达到了无法流泪的地步,即使多次哭泣,也无法排解内心的痛苦。这里的“清血”象征着诗人内心的真挚情感。

整首诗词通过描绘秋天的景象和诗人的内心感受,表达了对逝去亲人的深深悼念之情。诗人通过自然景物的描绘,将自己的情感与大自然相融合,展现了生命的脆弱和无常,以及对逝去亲人的无尽思念。

以下是这首诗词的中文译文:

新霜已重菊初残,
半死梧桐泣井阑。
可是神伤即无泪,
哭多清血也应干。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对逝去亲人的深深悼念之情。通过描绘秋天的景象,诗人将自然景物与内心感受相结合,展现了生命的脆弱和无常。诗中的梧桐树象征着诗人内心的悲伤和哀思,而无法流泪的神伤更加强调了诗人内心的痛苦。整首诗词以简练的语言传达了深刻的情感,使读者能够感受到诗人对逝去亲人的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可是神伤即无泪”全诗拼音读音对照参考

dào wáng jiǔ shǒu
悼亡九首

xīn shuāng yǐ zhòng jú chū cán, bàn sǐ wú tóng qì jǐng lán.
新霜已重菊初残,半死梧桐泣井阑。
kě shì shén shāng jí wú lèi, kū duō qīng xuè yě yīng gàn.
可是神伤即无泪,哭多清血也应干。

“可是神伤即无泪”平仄韵脚

拼音:kě shì shén shāng jí wú lèi
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可是神伤即无泪”的相关诗句

“可是神伤即无泪”的关联诗句

网友评论


* “可是神伤即无泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可是神伤即无泪”出自张耒的 《悼亡九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢