“寒日无停光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒日无停光”全诗
况复阴晦多,景短重云长。
梳头坐清晓,朝饭熟黄粱。
官闲无事业,终日偃空堂。
经时不跨马,门径秋芜荒。
惟有霜后山,当帘对苍苍。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《九月下旬有作二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《九月下旬有作二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九月下旬有作二首
惨惨岁云暮,
寒日无停光。
况复阴晦多,
景短重云长。
梳头坐清晓,
朝饭熟黄粱。
官闲无事业,
终日偃空堂。
经时不跨马,
门径秋芜荒。
惟有霜后山,
当帘对苍苍。
诗意:
这首诗词描绘了九月下旬的景象,表达了作者对时光流逝和岁月无情的感慨。诗中以寒冷的天气和阴沉的天空为背景,突出了秋天的凄凉和短暂。作者以自然景物的变化来映射自己的心境,表达了对官场生活的厌倦和对清静生活的向往。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了九月下旬的凄凉景象,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的孤寂和对官场生活的厌倦。诗中的"惨惨岁云暮"和"寒日无停光"揭示了秋天的凄凉和时光的流逝。"况复阴晦多,景短重云长"表达了作者对秋天景色短暂而多变的感叹。
接下来,诗人以自己的日常生活为切入点,描写了清晨梳头、早饭熟黄粱的平凡场景,以此突出了自己官闲无事、整日空虚的生活状态。"官闲无事业,终日偃空堂"表达了作者对官场生活的厌倦和对宁静生活的向往。
最后两句"经时不跨马,门径秋芜荒。惟有霜后山,当帘对苍苍"以自然景物作为对比,表达了作者对清静生活的向往。"经时不跨马"意味着作者不再忙碌于官场之事,"门径秋芜荒"则描绘了宅院门前秋草凋零的景象。而"惟有霜后山,当帘对苍苍"则表达了作者对自然山水的向往和对宁静生活的渴望。
总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对时光流逝和官场生活的感慨,同时展现了对清静生活的向往和对自然山水的热爱。
“寒日无停光”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yuè xià xún yǒu zuò èr shǒu
九月下旬有作二首
cǎn cǎn suì yún mù, hán rì wú tíng guāng.
惨惨岁云暮,寒日无停光。
kuàng fù yīn huì duō, jǐng duǎn zhòng yún zhǎng.
况复阴晦多,景短重云长。
shū tóu zuò qīng xiǎo, cháo fàn shú huáng liáng.
梳头坐清晓,朝饭熟黄粱。
guān xián wú shì yè, zhōng rì yǎn kōng táng.
官闲无事业,终日偃空堂。
jīng shí bù kuà mǎ, mén jìng qiū wú huāng.
经时不跨马,门径秋芜荒。
wéi yǒu shuāng hòu shān, dāng lián duì cāng cāng.
惟有霜后山,当帘对苍苍。
“寒日无停光”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。