“巵酒乐余春”的意思及全诗出处和翻译赏析

巵酒乐余春”出自宋代张耒的《春旱二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī jiǔ lè yú chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“巵酒乐余春”全诗

《春旱二首》
宋代   张耒
大野拱连山,晴空转规日。
青春散坱莽,积水中荡潏。
欣欣见群动,咄咄争涌出。
滞留无好怀,风景独萧瑟。
离群与谁语,块坐守蓬荜。
巵酒乐余春,沉忧畏生疾。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《春旱二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《春旱二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

大野拱连山,晴空转规日。
广袤的原野环绕着连绵的山脉,晴朗的天空中太阳如规般转动。

青春散坱莽,积水中荡潏。
青春年华散落在荒凉的山野之中,积水中泛起涟漪。

欣欣见群动,咄咄争涌出。
欣喜地看到群体活动,喧嚣声涌现而出。

滞留无好怀,风景独萧瑟。
停滞不前,心情无法舒畅,孤寂的风景萧瑟凄凉。

离群与谁语,块坐守蓬荜。
离开群体,无人可言语,孤独地坐在茅草屋中。

巵酒乐余春,沉忧畏生疾。
倾酒畅快地享受余春,但内心沉重的忧愁和对生命短暂的担忧。

这首诗词描绘了春天的旱情景象,通过对大自然的描绘,表达了作者内心的孤独和忧愁。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如拟人、比喻等,使诗词更加生动有力。整首诗词以自然景观为背景,通过对自然景象的描绘,抒发了作者对生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“巵酒乐余春”全诗拼音读音对照参考

chūn hàn èr shǒu
春旱二首

dà yě gǒng lián shān, qíng kōng zhuàn guī rì.
大野拱连山,晴空转规日。
qīng chūn sàn yǎng mǎng, jī shuǐ zhōng dàng yù.
青春散坱莽,积水中荡潏。
xīn xīn jiàn qún dòng, duō duō zhēng yǒng chū.
欣欣见群动,咄咄争涌出。
zhì liú wú hǎo huái, fēng jǐng dú xiāo sè.
滞留无好怀,风景独萧瑟。
lí qún yǔ shuí yǔ, kuài zuò shǒu péng bì.
离群与谁语,块坐守蓬荜。
zhī jiǔ lè yú chūn, chén yōu wèi shēng jí.
巵酒乐余春,沉忧畏生疾。

“巵酒乐余春”平仄韵脚

拼音:zhī jiǔ lè yú chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“巵酒乐余春”的相关诗句

“巵酒乐余春”的关联诗句

网友评论


* “巵酒乐余春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巵酒乐余春”出自张耒的 《春旱二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢