“白发人惊老阿童”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发人惊老阿童”出自宋代张耒的《渡江》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà rén jīng lǎo ā tóng,诗句平仄:平仄平平仄平平。
“白发人惊老阿童”全诗
《渡江》
白发人惊老阿童,横江聊借半帆风。
却嗟缚得穷孙皓,未似高歌醉闭篷。
却嗟缚得穷孙皓,未似高歌醉闭篷。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《渡江》张耒 翻译、赏析和诗意
《渡江》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了一个白发苍苍的老人惊讶地看着年轻的阿童(指年轻人)渡江的情景。老人在江边借来了一半的风,但他感叹自己束缚于贫困的境况,无法像年轻人那样高歌醉舞。
这首诗词通过对老人和年轻人的对比,表达了时光流转、人事易逝的主题。老人的白发象征着岁月的流逝,而年轻的阿童则象征着生命的活力和希望。老人借来的半帆风暗示着他对年轻时光的渴望和追求,但他却感到自己被贫困所束缚,无法像年轻人那样尽情享受生活。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了人生的无常和岁月的流转。它提醒人们珍惜年轻时光,同时也反映了作者对自己境况的无奈和对年轻时光的向往。整首诗词给人一种深沉而忧伤的感觉,引发读者对生命和时光的思考。
“白发人惊老阿童”全诗拼音读音对照参考
dù jiāng
渡江
bái fà rén jīng lǎo ā tóng, héng jiāng liáo jiè bàn fān fēng.
白发人惊老阿童,横江聊借半帆风。
què jiē fù dé qióng sūn hào, wèi shì gāo gē zuì bì péng.
却嗟缚得穷孙皓,未似高歌醉闭篷。
“白发人惊老阿童”平仄韵脚
拼音:bái fà rén jīng lǎo ā tóng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白发人惊老阿童”的相关诗句
“白发人惊老阿童”的关联诗句
网友评论
* “白发人惊老阿童”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发人惊老阿童”出自张耒的 《渡江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。