“尘满莱芜甑”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘满莱芜甑”出自唐代杜甫的《赠裴南部,闻袁判官自来欲有按问》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén mǎn lái wú zèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“尘满莱芜甑”全诗

《赠裴南部,闻袁判官自来欲有按问》
唐代   杜甫
尘满莱芜甑,堂横单父琴。
人皆知饮水,公辈不偷金。
梁狱书因上,秦台镜欲临。
独醒时所嫉,群小谤能深。
即出黄沙在,何须白发侵。
使君传旧德,已见直绳心。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《赠裴南部,闻袁判官自来欲有按问》杜甫 翻译、赏析和诗意

中文译文:
送给裴南部,听说袁判官即将前来,我想问候他。
粮仓里的尘土满了,堂屋里放了单父的琴。
人们都知道饮水,但我们这些公族不偷黄金。
写信给梁狱长因为我想上访,想去秦台看看自己的形象。
我经常独自醒着时嫉妒别人,小人们总是毁谤我。
尽管在黄沙之地,我也并不觉得自己变老。
你们使臣传达了以前的行为,我已经看到了你们直接约束自己的信念。

诗意:
杜甫的这首诗送给裴南部,表达了自己对袁判官的敬意。在诗中,杜甫描述了自己的生活和感受,并表达了对自己的不满和对小人的愤慨。他认为自己的行为应该受到别人的赞扬,而不是被小人毁谤。他希望袁判官能够了解他的处境,理解他的苦衷,也希望通过袁判官能够让自己得到公正的对待。

赏析:
杜甫的这首诗从个人的生活和情感出发,表达了自己的思考和体验。诗中充满了对人性、社会习惯和人情世故的反思和批判,并且表达了对正直和公正的品行的赞扬和追求。在对小人的批判中,诗中也体现出了杜甫自己的失落和震撼,他希望自己的人生得到别人的认可和理解。这首诗也反映了唐代社会的一些弊病和不公正现象,给后人留下了重要的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘满莱芜甑”全诗拼音读音对照参考

zèng péi nán bù, wén yuán pàn guān zì lái yù yǒu àn wèn
赠裴南部,闻袁判官自来欲有按问

chén mǎn lái wú zèng, táng héng dān fù qín.
尘满莱芜甑,堂横单父琴。
rén jiē zhī yǐn shuǐ, gōng bèi bù tōu jīn.
人皆知饮水,公辈不偷金。
liáng yù shū yīn shàng, qín tái jìng yù lín.
梁狱书因上,秦台镜欲临。
dú xǐng shí suǒ jí, qún xiǎo bàng néng shēn.
独醒时所嫉,群小谤能深。
jí chū huáng shā zài, hé xū bái fà qīn.
即出黄沙在,何须白发侵。
shǐ jūn chuán jiù dé, yǐ jiàn zhí shéng xīn.
使君传旧德,已见直绳心。

“尘满莱芜甑”平仄韵脚

拼音:chén mǎn lái wú zèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘满莱芜甑”的相关诗句

“尘满莱芜甑”的关联诗句

网友评论

* “尘满莱芜甑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘满莱芜甑”出自杜甫的 《赠裴南部,闻袁判官自来欲有按问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢