“哭别自今日”的意思及全诗出处和翻译赏析

哭别自今日”出自宋代张耒的《哭蔡彦规二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kū bié zì jīn rì,诗句平仄:平平仄平仄。

“哭别自今日”全诗

《哭蔡彦规二首》
宋代   张耒
青衫未白首,已叹掩新阡。
哭别自今日,书来才去年。
功因钟鼎记,名赖友朋传。
平昔围棋笑,临枰更泫然。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《哭蔡彦规二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《哭蔡彦规二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了对蔡彦规的哀悼和离别之情。

诗词的中文译文如下:
青衫未白首,已叹掩新阡。
哭别自今日,书来才去年。
功因钟鼎记,名赖友朋传。
平昔围棋笑,临枰更泫然。

诗词的诗意是:诗人穿着青衫,头发还未白,却已经叹息着掩埋了新的坟墓。他在今天哭别了蔡彦规,但蔡彦规的书信才刚刚在去年送来。蔡彦规的功绩因为钟鼎的记载而被人们所知,他的名声则依赖于朋友的传颂。过去,他们常常一起下围棋欢笑,但现在只剩下孤零零的棋盘,诗人的泪水滴在上面。

这首诗词通过对蔡彦规的离别哀悼,表达了诗人对友谊和时光流转的感慨。蔡彦规是诗人的朋友,他的离世使诗人感到悲伤和无奈。诗人通过描绘自己的情感和回忆,表达了对友谊的珍视和对时光流逝的思考。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的表达方式。诗人运用了寥寥数语,却能够准确地表达出自己的情感和思绪。通过对具体细节的描写,如青衫未白首、书来才去年等,诗人将自己的情感与时光的流转相结合,使诗词更具有感染力和共鸣力。整首诗词以哀悼和离别为主题,通过对友谊和时光的反思,引发读者对生命和人际关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哭别自今日”全诗拼音读音对照参考

kū cài yàn guī èr shǒu
哭蔡彦规二首

qīng shān wèi bái shǒu, yǐ tàn yǎn xīn qiān.
青衫未白首,已叹掩新阡。
kū bié zì jīn rì, shū lái cái qù nián.
哭别自今日,书来才去年。
gōng yīn zhōng dǐng jì, míng lài yǒu péng chuán.
功因钟鼎记,名赖友朋传。
píng xī wéi qí xiào, lín píng gèng xuàn rán.
平昔围棋笑,临枰更泫然。

“哭别自今日”平仄韵脚

拼音:kū bié zì jīn rì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哭别自今日”的相关诗句

“哭别自今日”的关联诗句

网友评论


* “哭别自今日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哭别自今日”出自张耒的 《哭蔡彦规二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢