“晚翼已归栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚翼已归栖”出自宋代张耒的《同戚郎夜饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn yì yǐ guī qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“晚翼已归栖”全诗

《同戚郎夜饮》
宋代   张耒
云物岁将暮,风烟晚自凄。
更人初授宿,晚翼已归栖
美酒浅深酌,新诗取次题。
亲交尽在眼,幸不费招携。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《同戚郎夜饮》张耒 翻译、赏析和诗意

《同戚郎夜饮》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云物岁将暮,风烟晚自凄。
更人初授宿,晚翼已归栖。
美酒浅深酌,新诗取次题。
亲交尽在眼,幸不费招携。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚与戚友共饮的场景。诗人感叹时光匆匆,岁月将近暮年,天空中的云彩和四周的景物都透露出凄凉的气息。夜晚的风雨使人感到寂寞和凄凉。然而,尽管如此,诗人仍然感到欣慰,因为他的朋友刚刚来到他的住处,而他的心灵已经找到了安宁和归宿。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了一个夜晚的情景,通过描绘自然景物和人物的动作,表达了诗人内心的感受。诗人通过描述云彩、风烟和夜晚的寂静,营造出一种凄凉的氛围,使读者能够感受到岁月的流逝和时光的匆匆。然而,诗人通过朋友的到来和心灵的归宿,表达了对友谊和情感的珍视和满足。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友谊和欢聚的渴望,以及对生活中美好时刻的珍惜。

这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,以及对情感和心灵的表达,展示了诗人对友谊和欢聚的向往和珍视。它以简洁而凄美的语言,唤起读者对时光流逝和生活中美好时刻的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚翼已归栖”全诗拼音读音对照参考

tóng qī láng yè yǐn
同戚郎夜饮

yún wù suì jiāng mù, fēng yān wǎn zì qī.
云物岁将暮,风烟晚自凄。
gèng rén chū shòu sù, wǎn yì yǐ guī qī.
更人初授宿,晚翼已归栖。
měi jiǔ qiǎn shēn zhuó, xīn shī qǔ cì tí.
美酒浅深酌,新诗取次题。
qīn jiāo jǐn zài yǎn, xìng bù fèi zhāo xié.
亲交尽在眼,幸不费招携。

“晚翼已归栖”平仄韵脚

拼音:wǎn yì yǐ guī qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚翼已归栖”的相关诗句

“晚翼已归栖”的关联诗句

网友评论


* “晚翼已归栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚翼已归栖”出自张耒的 《同戚郎夜饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢