“细溜涓涓入我池”的意思及全诗出处和翻译赏析

细溜涓涓入我池”出自宋代张耒的《夏日杂兴四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì liū juān juān rù wǒ chí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“细溜涓涓入我池”全诗

《夏日杂兴四首》
宋代   张耒
隔墙泉下是东溪,细溜涓涓入我池
一部笙箫寒竹响,百年风雨古槐姿。
果悬幽槛朱初熟,蔓度空墙翠欲垂。
野趣转深身愈老,故应寂寞畏人知。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日杂兴四首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日杂兴四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
隔墙泉下是东溪,
细溜涓涓入我池。
一部笙箫寒竹响,
百年风雨古槐姿。
果悬幽槛朱初熟,
蔓度空墙翠欲垂。
野趣转深身愈老,
故应寂寞畏人知。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象。诗人通过描写墙外的泉水流入自己的池塘,以及池塘旁的竹林中传来的笙箫声,表达了夏日的宁静和美好。诗中还提到了一个百年风雨中依然挺立的古槐树,以及墙上的果实和爬满墙的翠绿植物,展示了大自然的生机和繁荣。最后,诗人表达了自己对于岁月的流转和人生的深思,认为随着年龄的增长,对于自然的野趣和寂寞更加敏感,也更加畏惧被人所知。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个夏日的景象,通过对自然景物的描写,展示了夏日的宁静和美好。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,如“隔墙泉下是东溪”、“百年风雨古槐姿”等,使诗词更加生动有趣。诗人通过对自然景物的观察和思考,表达了对于岁月流转和人生的深刻感悟,以及对于自然的敬畏和珍惜之情。整首诗词既展示了自然的美丽和生机,又表达了诗人对于人生和自然的思考,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细溜涓涓入我池”全诗拼音读音对照参考

xià rì zá xìng sì shǒu
夏日杂兴四首

gé qiáng quán xià shì dōng xī, xì liū juān juān rù wǒ chí.
隔墙泉下是东溪,细溜涓涓入我池。
yī bù shēng xiāo hán zhú xiǎng, bǎi nián fēng yǔ gǔ huái zī.
一部笙箫寒竹响,百年风雨古槐姿。
guǒ xuán yōu kǎn zhū chū shú, màn dù kōng qiáng cuì yù chuí.
果悬幽槛朱初熟,蔓度空墙翠欲垂。
yě qù zhuǎn shēn shēn yù lǎo, gù yīng jì mò wèi rén zhī.
野趣转深身愈老,故应寂寞畏人知。

“细溜涓涓入我池”平仄韵脚

拼音:xì liū juān juān rù wǒ chí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细溜涓涓入我池”的相关诗句

“细溜涓涓入我池”的关联诗句

网友评论


* “细溜涓涓入我池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细溜涓涓入我池”出自张耒的 《夏日杂兴四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢