“中散无堪心放荡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中散无堪心放荡”全诗
病妻老去惟寻药,稚子年来解爱书。
中散无堪心放荡,冯唐已老兴萧疏。
全真养素安吾分,敢谓轩裳不我如。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《夏日杂兴四首》张耒 翻译、赏析和诗意
《夏日杂兴四首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔬圃茅齐三亩余,
溪光山影动浮虚。
病妻老去惟寻药,
稚子年来解爱书。
中散无堪心放荡,
冯唐已老兴萧疏。
全真养素安吾分,
敢谓轩裳不我如。
中文译文:
菜园中茅草齐整,面积超过三亩,
溪水的光芒和山影在水面上摇曳不定。
病弱的妻子渐渐老去,我只能寻找药物治疗,
年幼的儿子从小就喜欢读书。
中年散漫无所事事,心思放荡不羁,
冯唐已经年老,兴趣渐渐消退。
我全心全意修炼真道,安心过简朴的生活,
敢说我在华丽的宫廷服饰上并不输给别人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,以及诗人内心的感受和思考。诗人通过描绘菜园、溪水和山影,展示了大自然的美丽和变幻无常的特点。同时,诗人也表达了对家庭的关怀和责任,他为了照顾病弱的妻子而不辞辛劳,也关心着年幼的儿子的教育。
诗中还表达了诗人对自己中年时光的反思。他感到自己的心思放荡,没有明确的目标和追求,而且意识到自己已经不再年轻,兴趣也逐渐消退。然而,诗人并不为此感到失落,他选择全心全意地修炼真道,过着简朴的生活。他自信地说,尽管他不追求华丽的服饰和宫廷的荣华富贵,但他认为自己在追求真理和内心的安宁方面并不逊色于别人。
这首诗词通过对自然景物和个人经历的描绘,展示了诗人对生活的思考和对内心追求的坚持。它表达了对家庭的关爱和责任感,同时也传达了对简朴生活和内心宁静的追求。
“中散无堪心放荡”全诗拼音读音对照参考
xià rì zá xìng sì shǒu
夏日杂兴四首
shū pǔ máo qí sān mǔ yú, xī guāng shān yǐng dòng fú xū.
蔬圃茅齐三亩余,溪光山影动浮虚。
bìng qī lǎo qù wéi xún yào, zhì zǐ nián lái jiě ài shū.
病妻老去惟寻药,稚子年来解爱书。
zhōng sàn wú kān xīn fàng dàng, féng táng yǐ lǎo xìng xiāo shū.
中散无堪心放荡,冯唐已老兴萧疏。
quán zhēn yǎng sù ān wú fēn, gǎn wèi xuān shang bù wǒ rú.
全真养素安吾分,敢谓轩裳不我如。
“中散无堪心放荡”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。