“春盘饤斗如棼丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

春盘饤斗如棼丝”出自宋代张耒的《雪中狂言五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn pán dìng dòu rú fén sī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“春盘饤斗如棼丝”全诗

《雪中狂言五首》
宋代   张耒
故园陈墟太昊祠,腊雪消后融春泥。
韭芽苣甲初出土,春盘饤斗如棼丝
里闾经过厌此物,糖{左飠右追}寒具方交驰。
江南鱼稻岂不美,长年谪居长土思。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《雪中狂言五首》张耒 翻译、赏析和诗意

《雪中狂言五首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

故园陈墟太昊祠,
腊雪消后融春泥。
韭芽苣甲初出土,
春盘饤斗如棼丝。

里闾经过厌此物,
糖{左飠右追}寒具方交驰。
江南鱼稻岂不美,
长年谪居长土思。

中文译文:
故园的陈墟太昊祠,
腊雪融化后春泥润。
韭芽和苣甲初次冒出土,
春天的盘子里的饭菜像丝线一样。

经过里闾的人们对这些食物感到厌倦,
糖果和寒具(冷饮)交替出现。
江南的鱼和稻谷何等美味,
长年在异乡谪居的人思念着故土。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘冬天融化为春天的景象为主题,表达了对故乡的思念和对美食的向往之情。

诗中的故园陈墟太昊祠,象征着诗人对故乡的眷恋和怀念之情。腊雪消融后的春泥,寓意着冬天的寒冷逐渐过去,春天的生机复苏。

诗中提到的韭芽和苣甲初次冒出土,描述了春天的到来和新生事物的出现。春盘饤斗如棼丝,形容了春天的饭菜丰盛可口,给人以美好的享受。

诗中的里闾经过厌此物,糖{左飠右追}寒具方交驰,表达了诗人对于冬天食物的厌倦,渴望享受春天的美食。糖果和寒具的交替出现,也暗示了冬天和春天的交替。

最后,诗人提到江南的鱼和稻谷,表达了对江南美食的向往和思念。长年在异乡谪居的诗人,思念着故土的美食和生活。

总的来说,这首诗词通过描绘冬天融化为春天的景象,表达了对故乡的思念和对美食的向往之情,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春盘饤斗如棼丝”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng kuáng yán wǔ shǒu
雪中狂言五首

gù yuán chén xū tài hào cí, là xuě xiāo hòu róng chūn ní.
故园陈墟太昊祠,腊雪消后融春泥。
jiǔ yá jù jiǎ chū chū tǔ, chūn pán dìng dòu rú fén sī.
韭芽苣甲初出土,春盘饤斗如棼丝。
lǐ lǘ jīng guò yàn cǐ wù, táng zuǒ shí yòu zhuī hán jù fāng jiāo chí.
里闾经过厌此物,糖{左飠右追}寒具方交驰。
jiāng nán yú dào qǐ bù měi, cháng nián zhé jū zhǎng tǔ sī.
江南鱼稻岂不美,长年谪居长土思。

“春盘饤斗如棼丝”平仄韵脚

拼音:chūn pán dìng dòu rú fén sī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春盘饤斗如棼丝”的相关诗句

“春盘饤斗如棼丝”的关联诗句

网友评论


* “春盘饤斗如棼丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春盘饤斗如棼丝”出自张耒的 《雪中狂言五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢