“丛祠歌舞岁丰穰”的意思及全诗出处和翻译赏析

丛祠歌舞岁丰穰”出自宋代张耒的《汴上书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cóng cí gē wǔ suì fēng ráng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“丛祠歌舞岁丰穰”全诗

《汴上书事》
宋代   张耒
荒陂浮雁啄寒水,古木老乌啼夕阳。
酒市喧呼人醉余,丛祠歌舞岁丰穰
黄花半落经寒雨,红稻初坚得早霜。
倚岸老枯榆骨白,出林丹实柿肌黄。
空林啅起团惊鹊,槁叶悲啼有暗螀。
腰兔暮归人臂隼,扣门问宿客担囊。
貂裘西去冲寒早,泽国东归寄梦长。
入洛自惭文价薄,却凭山水助清狂。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《汴上书事》张耒 翻译、赏析和诗意

《汴上书事》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个寒冷的冬日景象,以及作者对时光流转和人事变迁的感慨。

荒陂上,浮雁在啄食寒冷的水面,古木上的老乌鸦在夕阳下啼叫。酒市上人们喧闹,有些人已经醉倒,而丛祠中歌舞欢腾,象征着丰收的年景。黄花已经落了一半,经过寒雨的洗礼,红稻初次坚实,早霜已经降临。岸边的老枯榆树枝条苍白,林中的柿子已经成熟,果肉呈现出鲜艳的橙红色。

空旷的林中,一群惊鸟突然飞起,枯叶悲伤地飘落,仿佛有一种隐秘的哀伤。夕阳下,一只腰兔归巢,人们敲门询问住宿的客人是否带着行囊。穿着貂裘的人向西方走去,迎着寒冷的早晨,而泽国的人们则东归,寄托着长久的梦想。

作者自谦地说自己在洛阳城中的文学价值很低,但他却凭借山水之间的灵感来助长自己的清狂之气。

这首诗词通过描绘自然景物和人物活动,表达了作者对时光流逝和人事变迁的感慨,以及对自然界的观察和感受。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丛祠歌舞岁丰穰”全诗拼音读音对照参考

biàn shàng shū shì
汴上书事

huāng bēi fú yàn zhuó hán shuǐ, gǔ mù lǎo wū tí xī yáng.
荒陂浮雁啄寒水,古木老乌啼夕阳。
jiǔ shì xuān hū rén zuì yú, cóng cí gē wǔ suì fēng ráng.
酒市喧呼人醉余,丛祠歌舞岁丰穰。
huáng huā bàn luò jīng hán yǔ, hóng dào chū jiān dé zǎo shuāng.
黄花半落经寒雨,红稻初坚得早霜。
yǐ àn lǎo kū yú gǔ bái, chū lín dān shí shì jī huáng.
倚岸老枯榆骨白,出林丹实柿肌黄。
kōng lín zhuó qǐ tuán jīng què, gǎo yè bēi tí yǒu àn jiāng.
空林啅起团惊鹊,槁叶悲啼有暗螀。
yāo tù mù guī rén bì sǔn, kòu mén wèn sù kè dān náng.
腰兔暮归人臂隼,扣门问宿客担囊。
diāo qiú xī qù chōng hán zǎo, zé guó dōng guī jì mèng zhǎng.
貂裘西去冲寒早,泽国东归寄梦长。
rù luò zì cán wén jià báo, què píng shān shuǐ zhù qīng kuáng.
入洛自惭文价薄,却凭山水助清狂。

“丛祠歌舞岁丰穰”平仄韵脚

拼音:cóng cí gē wǔ suì fēng ráng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丛祠歌舞岁丰穰”的相关诗句

“丛祠歌舞岁丰穰”的关联诗句

网友评论


* “丛祠歌舞岁丰穰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丛祠歌舞岁丰穰”出自张耒的 《汴上书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢