“为问竹窗清夜月”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问竹窗清夜月”出自宋代张耒的《别齐安税务窗竹二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi wèn zhú chuāng qīng yè yuè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为问竹窗清夜月”全诗

《别齐安税务窗竹二绝》
宋代   张耒
随流泛梗虽无定,别渚栖鸿亦有情。
为问竹窗清夜月,从今谁解听秋声。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《别齐安税务窗竹二绝》张耒 翻译、赏析和诗意

《别齐安税务窗竹二绝》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随着水流漂浮的梗虽然没有固定的归宿,
离开渚边栖息的鸿雁也有离情别绪。
我想问问那清夜中竹窗外的明月,
从今以后,谁能解读秋天的声音。

诗意:
这首诗词表达了离别的情感和对未来的思考。诗人通过描绘漂浮的梗和离开渚边的鸿雁,表达了离别时的无定和离情别绪。诗人进一步思考了竹窗外的明月和秋天的声音,暗示了对未来的期待和对离别后的生活的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了离别的情感和对未来的思考。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然相融合,表达了内心的感受。诗中的竹窗、明月和秋声等意象,给人以静谧、凄美的感觉,使读者能够感受到离别时的无奈和对未来的期待。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代诗人独特的审美情趣和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问竹窗清夜月”全诗拼音读音对照参考

bié qí ān shuì wù chuāng zhú èr jué
别齐安税务窗竹二绝

suí liú fàn gěng suī wú dìng, bié zhǔ qī hóng yì yǒu qíng.
随流泛梗虽无定,别渚栖鸿亦有情。
wèi wèn zhú chuāng qīng yè yuè, cóng jīn shuí jiě tīng qiū shēng.
为问竹窗清夜月,从今谁解听秋声。

“为问竹窗清夜月”平仄韵脚

拼音:wèi wèn zhú chuāng qīng yè yuè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问竹窗清夜月”的相关诗句

“为问竹窗清夜月”的关联诗句

网友评论


* “为问竹窗清夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问竹窗清夜月”出自张耒的 《别齐安税务窗竹二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢