“回首故园空怅望”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首故园空怅望”出自宋代张耒的《二绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu gù yuán kōng chàng wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“回首故园空怅望”全诗

《二绝句》
宋代   张耒
茅檐斜日晓鸡号,水满陂塘荠麦高。
回首故园空怅望,东门归路绿迢迢。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《二绝句》张耒 翻译、赏析和诗意

《二绝句》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

茅檐斜日晓鸡号,
水满陂塘荠麦高。
回首故园空怅望,
东门归路绿迢迢。

中文译文:
茅檐下,太阳斜照,清晨鸡鸣;
水满了陂塘,荠麦长得很高。
回首望故园,只见空荡荡;
东门的归路,一片绿河蜿蜒。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个怀念故乡的情景。诗人站在茅檐下,看着太阳斜照,听着清晨的鸡鸣声。他看到陂塘里的水已经满了,茂盛的荠麦高高地长着。然而,当他回首望故园时,却只见空荡荡的景象,没有熟悉的人和事物。他要回到故乡,走东门的归路,但这条路却是一片绿河蜿蜒,遥不可及。

这首诗通过描绘自然景物和表达内心情感,表达了诗人对故乡的思念之情。茅檐下的斜阳和清晨的鸡鸣声,营造出一种宁静而温暖的氛围。然而,诗人回首望故园时,却感到空荡荡的失落和怅望。东门的归路绿迢迢,暗示着回到故乡的道路遥远而艰难。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡的思念和对归乡之路的期盼。通过描绘自然景物和表达内心情感,诗人将自己的情感与自然景物相融合,使读者能够感受到他内心深处的孤独和渴望。这种情感的表达方式,使得这首诗具有深远的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首故园空怅望”全诗拼音读音对照参考

èr jué jù
二绝句

máo yán xié rì xiǎo jī hào, shuǐ mǎn bēi táng jì mài gāo.
茅檐斜日晓鸡号,水满陂塘荠麦高。
huí shǒu gù yuán kōng chàng wàng, dōng mén guī lù lǜ tiáo tiáo.
回首故园空怅望,东门归路绿迢迢。

“回首故园空怅望”平仄韵脚

拼音:huí shǒu gù yuán kōng chàng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首故园空怅望”的相关诗句

“回首故园空怅望”的关联诗句

网友评论


* “回首故园空怅望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首故园空怅望”出自张耒的 《二绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢