“下舍人归半掩扃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下舍人归半掩扃”出自宋代张耒的《衡门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xià shè rén guī bàn yǎn jiōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“下舍人归半掩扃”全诗
《衡门》
衡门日晏晚鸡鸣,下舍人归半掩扃。
邑犬无声山郭静,暮天寒月拨云生。
邑犬无声山郭静,暮天寒月拨云生。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《衡门》张耒 翻译、赏析和诗意
《衡门》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个寂静的夜晚景象。
诗中描述了太阳已经下山,晚上的鸡鸣声响起,人们开始回家。衡门半掩,象征着人们归家的门户。城中的狗没有声音,整个山郭都变得宁静。夜晚的天空寒冷,月亮逐渐从云层中露出。
这首诗通过描绘自然景象,表达了作者对夜晚的感受和思考。衡门的半掩象征着人们归家的安宁和温暖,而静谧的山郭和寒冷的夜空则增添了一种宁静和寂寥的氛围。作者通过描绘这些细节,表达了对自然和人类生活的思考和感悟。
这首诗的赏析在于其简洁而富有意境的描写。作者运用了寥寥数语,却能够勾勒出一个安静而寂寥的夜晚景象。通过对细节的把握,作者成功地传达了自己对夜晚的感受和思考,使读者在阅读中能够感受到一种宁静和思索的氛围。同时,诗中的意象也给人以启示,让人们反思生活中的安宁和寂静的价值。
“下舍人归半掩扃”全诗拼音读音对照参考
héng mén
衡门
héng mén rì yàn wǎn jī míng, xià shè rén guī bàn yǎn jiōng.
衡门日晏晚鸡鸣,下舍人归半掩扃。
yì quǎn wú shēng shān guō jìng, mù tiān hán yuè bō yún shēng.
邑犬无声山郭静,暮天寒月拨云生。
“下舍人归半掩扃”平仄韵脚
拼音:xià shè rén guī bàn yǎn jiōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“下舍人归半掩扃”的相关诗句
“下舍人归半掩扃”的关联诗句
网友评论
* “下舍人归半掩扃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下舍人归半掩扃”出自张耒的 《衡门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。