“何计谢潺湲”的意思及全诗出处和翻译赏析

何计谢潺湲”出自唐代罗隐的《横吹曲辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé jì xiè chán yuán,诗句平仄:平仄仄平平。

“何计谢潺湲”全诗

《横吹曲辞》
唐代   罗隐
借问陇头水,年年恨何事。
全疑呜咽声,中有征人泪。
自古无长策,况我非深智。
何计谢潺湲,一宵空不寐。

分类:

作者简介(罗隐)

罗隐头像

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

《横吹曲辞》罗隐 翻译、赏析和诗意

《横吹曲辞·陇头水》是唐代罗隐创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对往事的追忆和对悲苦命运的感慨。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借问陇头水,年年恨何事。
全疑呜咽声,中有征人泪。
自古无长策,况我非深智。
何计谢潺湲,一宵空不寐。

诗意:
诗的开头,作者以问句的形式借问陇头水,探询这水边发生了何事让他年复一年地怀恨。接下来,他描述这陇头水传出的悲呜咽声中,似乎有征途中的人们的泪水。诗末,作者自叹自叹,认为自己并没有高深的智慧,不能够想出什么办法来消解对陇头水的怨恨。整首诗意味深长,表达了作者对往事的思念和对自己无能为力的无奈。

赏析:
《横吹曲辞·陇头水》通过抒发作者内心的怨恨和对过去的追忆,展示了人们对过去时光的无力抵抗和对未来的迷茫。诗中的陇头水被赋予了特定的寓意,可以理解为对逝去的时光和流逝的人生的象征。诗中的悲呜咽声和征人的泪水则进一步强调了这种伤感的情绪。作者自谦自己没有长远的策略,表明他无法摆脱对往事的怨恨,再加上诗末的一宵空不寐,更加突出了作者在内心深处的痛苦和苦闷。整首诗词通过简练的语言,传达出浓郁的忧伤和无奈之情,打动读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何计谢潺湲”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí
横吹曲辞

jiè wèn lǒng tóu shuǐ, nián nián hèn hé shì.
借问陇头水,年年恨何事。
quán yí wū yè shēng, zhōng yǒu zhēng rén lèi.
全疑呜咽声,中有征人泪。
zì gǔ wú cháng cè, kuàng wǒ fēi shēn zhì.
自古无长策,况我非深智。
hé jì xiè chán yuán, yī xiāo kōng bù mèi.
何计谢潺湲,一宵空不寐。

“何计谢潺湲”平仄韵脚

拼音:hé jì xiè chán yuán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何计谢潺湲”的相关诗句

“何计谢潺湲”的关联诗句

网友评论

* “何计谢潺湲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何计谢潺湲”出自罗隐的 《横吹曲辞·陇头水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢