“不与燕同归”的意思及全诗出处和翻译赏析

不与燕同归”出自宋代张耒的《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù yǔ yàn tóng guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不与燕同归”全诗

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》
宋代   张耒
邃馆深鱼钥,华堂静锁闱。
每劳蛩作伴,不与燕同归
古栋蜗成篆,空墙藓作衣。
寂寥还泛菊,九日莫相违。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》张耒 翻译、赏析和诗意

《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
邃馆深鱼钥,华堂静锁闱。
每劳蛩作伴,不与燕同归。
古栋蜗成篆,空墙藓作衣。
寂寥还泛菊,九日莫相违。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋日的景象,以及文人在秋日里的思考和感慨。诗中通过描写文人所在的文馆,表达了他们孤独而寂寥的心境,以及对于时光流逝的感叹和对于友谊的思念。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过对文馆的描绘,展现了一种深邃而静谧的氛围。邃馆深鱼钥,华堂静锁闱,形容了文馆的幽深和肃静。每劳蛩作伴,不与燕同归,表达了文人在秋日里孤独的心情,他们与蛩声相伴,却无法与燕子一样归巢。古栋蜗成篆,空墙藓作衣,描绘了文馆的古老和荒凉,墙上长满了苔藓,古栋如同篆刻一般。寂寥还泛菊,九日莫相违,表达了对于时光流逝的感叹和对于友谊的思念,菊花的泛黄象征着秋天的来临,也暗示了岁月的流转。

整首诗词以简洁而凝练的语言描绘了秋日文馆的景象,通过景物的描写表达了作者内心的情感和思考。诗中的寂寥和孤独感,以及对于时光流逝和友谊的思念,给人一种深沉而凄美的感觉。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对于人生哲理的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不与燕同归”全诗拼音读音对照参考

wèi shì jí shì zá shū lǜ yòng qiū rì tóng wén guǎn wéi shǒu jù
未试即事杂书率用秋日同文馆为首句

suì guǎn shēn yú yào, huá táng jìng suǒ wéi.
邃馆深鱼钥,华堂静锁闱。
měi láo qióng zuò bàn, bù yǔ yàn tóng guī.
每劳蛩作伴,不与燕同归。
gǔ dòng wō chéng zhuàn, kōng qiáng xiǎn zuò yī.
古栋蜗成篆,空墙藓作衣。
jì liáo hái fàn jú, jiǔ rì mò xiāng wéi.
寂寥还泛菊,九日莫相违。

“不与燕同归”平仄韵脚

拼音:bù yǔ yàn tóng guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不与燕同归”的相关诗句

“不与燕同归”的关联诗句

网友评论


* “不与燕同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不与燕同归”出自张耒的 《未试即事杂书率用秋日同文馆为首句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢