“往往羞为儒”的意思及全诗出处和翻译赏析

往往羞为儒”出自宋代张耒的《阿几》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng wǎng xiū wèi rú,诗句平仄:仄仄平仄平。

“往往羞为儒”全诗

《阿几》
宋代   张耒
小儿名阿几,眉目颇疏明。
日来书案傍,学我读书声。
男儿事业多,何必学读书。
自古奇男子,往往羞为儒
阿几笑谓爷,薄云无密雨。
看爷饥寒姿,儿岂合贵富。
翁家破箧中,惟有书与史。
教儿不读书,更欲作何事。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《阿几》张耒 翻译、赏析和诗意

《阿几》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描述了一个名叫阿几的小孩,他的相貌聪明可爱。每天他都在书案旁边模仿我读书的声音。诗中提到,男子的事业很多,为什么要学习读书呢?自古以来,许多出类拔萃的男子都对儒学感到羞愧。阿几笑着对我说,像云一样薄的书籍无法带来丰富的知识,就像没有密集雨的云一样。他看到我饥寒交迫的样子,觉得我这样的人怎么能算是富贵呢?在他家破产的情况下,只有书籍和历史留在箧中。如果不教他读书,他还能做什么呢?

这首诗词通过描写阿几和我之间的对话,表达了对读书的思考和价值的思考。阿几虽然年幼,但他认识到读书的重要性,而我则在贫困中坚持学习。诗中也暗示了作者对读书的坚持和对儒学的怀疑。整首诗词以简洁明了的语言展示了作者对教育和人生意义的思考,引发读者对于读书与事业、贫富之间的关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往往羞为儒”全诗拼音读音对照参考

ā jǐ
阿几

xiǎo ér míng ā jǐ, méi mù pō shū míng.
小儿名阿几,眉目颇疏明。
rì lái shū àn bàng, xué wǒ dú shū shēng.
日来书案傍,学我读书声。
nán ér shì yè duō, hé bì xué dú shū.
男儿事业多,何必学读书。
zì gǔ qí nán zǐ, wǎng wǎng xiū wèi rú.
自古奇男子,往往羞为儒。
ā jǐ xiào wèi yé, báo yún wú mì yǔ.
阿几笑谓爷,薄云无密雨。
kàn yé jī hán zī, ér qǐ hé guì fù.
看爷饥寒姿,儿岂合贵富。
wēng jiā pò qiè zhōng, wéi yǒu shū yǔ shǐ.
翁家破箧中,惟有书与史。
jiào ér bù dú shū, gèng yù zuò hé shì.
教儿不读书,更欲作何事。

“往往羞为儒”平仄韵脚

拼音:wǎng wǎng xiū wèi rú
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往往羞为儒”的相关诗句

“往往羞为儒”的关联诗句

网友评论


* “往往羞为儒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往往羞为儒”出自张耒的 《阿几》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢