“眼明僧舍一窗闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

眼明僧舍一窗闲”出自宋代张耒的《慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn míng sēng shè yī chuāng xián,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“眼明僧舍一窗闲”全诗

《慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺》
宋代   张耒
心悸西江浪似山,眼明僧舍一窗闲
从今要见庐山面,画作屏风静处看。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺》张耒 翻译、赏析和诗意

《慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在慈湖中遇到大风,舟船岌岌可危,但风停后他游览了灵岩寺,心情平静下来。

诗词的中文译文如下:
慈湖中流遇大风,舟船岌岌可危时。
风停后游灵岩寺,心境宁静如常时。

这首诗词通过描绘自然景观和心境变化,表达了作者在风雨中的不安和在灵岩寺中的宁静。诗中的慈湖和庐山是具有浓厚文化底蕴的地方,也象征着作者内心的起伏和平静。

诗词的诗意主要体现在以下几个方面:
1. 自然景观的描绘:诗中通过描绘慈湖中的大风和舟船的危险,展现了自然界的威力和不可预测性。
2. 心境的变化:作者在大风中心悸不安,但当风停后,他游览灵岩寺,心境平静下来,表达了人在自然面前的脆弱和对宁静的向往。
3. 文化意象的运用:慈湖和庐山作为文化符号,象征着历史和传统,通过与自然景观的结合,增强了诗词的意境和情感。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面入手:
1. 自然与人的关系:诗中通过描绘自然景观,表达了人在自然面前的渺小和无力,同时也展现了人与自然的相互影响和依存关系。
2. 内心的起伏与平静:诗中通过对心境的描绘,展示了作者在风雨中的不安和在灵岩寺中的宁静,反映了人的内心世界的变化和追求平静的愿望。
3. 文化符号的运用:慈湖和庐山作为文化符号,丰富了诗词的意境和情感,同时也体现了作者对历史和传统的关注和热爱。

总的来说,这首诗词通过对自然景观和心境的描绘,展现了作者在风雨中的不安和在灵岩寺中的宁静,同时也融入了文化符号,丰富了诗词的意境和情感。它以简洁的语言表达了作者对自然和内心世界的感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眼明僧舍一窗闲”全诗拼音读音对照参考

cí hú zhōng liú yù dà fēng zhōu wēi shén shí shí fēng zhǐ yóu líng yán sì
慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺

xīn jì xī jiāng làng shì shān, yǎn míng sēng shè yī chuāng xián.
心悸西江浪似山,眼明僧舍一窗闲。
cóng jīn yào jiàn lú shān miàn, huà zuò píng fēng jìng chù kàn.
从今要见庐山面,画作屏风静处看。

“眼明僧舍一窗闲”平仄韵脚

拼音:yǎn míng sēng shè yī chuāng xián
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眼明僧舍一窗闲”的相关诗句

“眼明僧舍一窗闲”的关联诗句

网友评论


* “眼明僧舍一窗闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眼明僧舍一窗闲”出自张耒的 《慈湖中流遇大风舟危甚食时风止游灵岩寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢