“客来饱清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来饱清风”出自宋代张耒的《次韵鲁直夏日斋中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái bǎo qīng fēng,诗句平仄:仄平仄平平。

“客来饱清风”全诗

《次韵鲁直夏日斋中》
宋代   张耒
文章惭肮脏,谈舌罢嶲永。
年来屏百事,但愿两耳静。
黄公安禅室,不觉在市井。
客来饱清风,可是徒造请。
牺尊与社樗,妄计幸不幸。
愿君妙观察,金门等云岭。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《次韵鲁直夏日斋中》张耒 翻译、赏析和诗意

《次韵鲁直夏日斋中》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

文章惭肮脏,谈舌罢嶲永。
年来屏百事,但愿两耳静。
黄公安禅室,不觉在市井。
客来饱清风,可是徒造请。
牺尊与社樗,妄计幸不幸。
愿君妙观察,金门等云岭。

中文译文:
文章惭愧肮脏,言辞已停止。
多年来避开纷扰,只愿心静耳清。
黄公安的禅室,竟然在市井之中。
客人来享受清风,却只是徒然请扰。
牺牲和社樗(指祭祀之物),妄自计较幸与不幸。
愿君细致观察,金门等云岭(指高山)。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者张耒对自身文学创作的自省和对世俗纷扰的厌倦之情。他自谦自己的文章不够洁净,言辞不够高尚,因此停止了言辞的表达。多年来,他远离了世俗的纷扰,希望能够保持内心的宁静和思绪的清净。

然而,他发现自己的禅室竟然建在繁华的市井之中,客人们来享受清风,却只是徒然打扰他的宁静。他提到了牺牲和社樗,暗示了世俗的功利和虚荣,认为这些计较幸与不幸的事物是徒劳无益的。

最后,他希望读者能够细致观察,像金门和云岭一样高远,超脱世俗的纷扰,以更深入的方式去理解和欣赏诗词的真正意义。

这首诗词通过对自我和社会的反思,表达了对纷扰世俗的厌倦和对内心宁静的追求,同时呼唤读者能够超越功利和虚荣,用更深入的眼光去观察和欣赏世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来饱清风”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǔ zhí xià rì zhāi zhōng
次韵鲁直夏日斋中

wén zhāng cán āng zāng, tán shé bà xī yǒng.
文章惭肮脏,谈舌罢嶲永。
nián lái píng bǎi shì, dàn yuàn liǎng ěr jìng.
年来屏百事,但愿两耳静。
huáng gōng ān chán shì, bù jué zài shì jǐng.
黄公安禅室,不觉在市井。
kè lái bǎo qīng fēng, kě shì tú zào qǐng.
客来饱清风,可是徒造请。
xī zūn yǔ shè chū, wàng jì xìng bù xìng.
牺尊与社樗,妄计幸不幸。
yuàn jūn miào guān chá, jīn mén děng yún lǐng.
愿君妙观察,金门等云岭。

“客来饱清风”平仄韵脚

拼音:kè lái bǎo qīng fēng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来饱清风”的相关诗句

“客来饱清风”的关联诗句

网友评论


* “客来饱清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来饱清风”出自张耒的 《次韵鲁直夏日斋中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢