“寒凭烈风怒”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒凭烈风怒”出自宋代张耒的《大榆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán píng liè fēng nù,诗句平仄:平平仄平仄。

“寒凭烈风怒”全诗

《大榆》
宋代   张耒
高榆百余年,其大数十围。
修柯遏云日,老枿干虹霓。
嗟尔拥肿材,大匠已见遗。
何人失翦伐,养此顽钝姿。
夏叶穴虫蚁,繁柯蔽凉飔。
寒凭烈风怒,号白陵冬曦。
鸾凤不女巢,所藏鸦与鸱。
吾宁爱弹射,念尔不适宜。
蟠据起墙屋,斧斤谅难施。
去恶不慎微,既成安可追。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《大榆》张耒 翻译、赏析和诗意

《大榆》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一棵高大的榆树,表达了对时间流逝和人事变迁的思考。

诗中描述了这棵榆树已经生长了百余年,它的树干粗大,围绕着它的树围数十圈。修剪的树枝遮挡了阳光,使得树下变得阴暗。榆树已经老去,树干上出现了虹霓的斑纹。诗人感叹这棵榆树曾经是一位杰出的木匠的杰作,但现在却被人们遗忘了。他在诗中质问,是谁失去了修剪和砍伐这棵榆树的技艺,让它变得愚钝而不堪。

诗中还描绘了夏天的叶子上有虫子和蚂蚁,茂密的树枝遮挡了凉风的吹拂。当寒风呼啸时,榆树仍然屹立不倒,犹如白陵山上的冬日阳光。然而,鸾凤不再在这棵树上筑巢,只有乌鸦和猫头鹰栖息其中。诗人表示他宁愿弹射这些鸟类,因为它们不适合栖息在这棵榆树上。

最后,诗人提到这棵榆树已经长得很大,根基牢固,斧斤难以砍伐。他认为去除邪恶并不容易,一旦形成,就很难追溯和改变。

这首诗词通过描绘一棵榆树的形象,表达了时间的流逝和人事的变迁。它呈现了作者对过去辉煌的木匠技艺的怀念,以及对自然界和人类行为的思考。整首诗以榆树为象征,通过对榆树的描写和比喻,传达了作者对人生和社会的深刻触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒凭烈风怒”全诗拼音读音对照参考

dà yú
大榆

gāo yú bǎi yú nián, qí dà shù shí wéi.
高榆百余年,其大数十围。
xiū kē è yún rì, lǎo niè gàn hóng ní.
修柯遏云日,老枿干虹霓。
jiē ěr yōng zhǒng cái, dà jiàng yǐ jiàn yí.
嗟尔拥肿材,大匠已见遗。
hé rén shī jiǎn fá, yǎng cǐ wán dùn zī.
何人失翦伐,养此顽钝姿。
xià yè xué chóng yǐ, fán kē bì liáng sī.
夏叶穴虫蚁,繁柯蔽凉飔。
hán píng liè fēng nù, hào bái líng dōng xī.
寒凭烈风怒,号白陵冬曦。
luán fèng bù nǚ cháo, suǒ cáng yā yǔ chī.
鸾凤不女巢,所藏鸦与鸱。
wú níng ài tán shè, niàn ěr bù shì yí.
吾宁爱弹射,念尔不适宜。
pán jù qǐ qiáng wū, fǔ jīn liàng nán shī.
蟠据起墙屋,斧斤谅难施。
qù è bù shèn wēi, jì chéng ān kě zhuī.
去恶不慎微,既成安可追。

“寒凭烈风怒”平仄韵脚

拼音:hán píng liè fēng nù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒凭烈风怒”的相关诗句

“寒凭烈风怒”的关联诗句

网友评论


* “寒凭烈风怒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒凭烈风怒”出自张耒的 《大榆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢