“西陵鸟雀归”的意思及全诗出处和翻译赏析

西陵鸟雀归”出自唐代贾至的《铜雀台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī líng niǎo què guī,诗句平仄:平平仄仄平。

“西陵鸟雀归”全诗

《铜雀台》
唐代   贾至
日暮铜台静,西陵鸟雀归
抚弦心断绝,听管泪霏微。
灵几临朝奠,空床卷夜衣。
苍苍川上月,应照妾魂飞。

分类: 春天惜花女子感伤

作者简介(贾至)

贾至头像

贾至(718—772)字幼隣,唐代洛阳人,贾曾之子。生于唐玄宗开元六年,卒于唐代宗大历七年,年五十五岁。擢明经第,为军父尉。安禄山乱,从唐玄宗幸蜀,知制诰,历中书舍人。时肃宗即位于灵武,玄宗令至作传位册文。至德中,将军王去荣坐事当诛,肃宗惜去荣材,诏贷死。至切谏,谓坏法当诛。广德初,为礼部侍郎,封信都县伯。后封京兆尹,兼御史大夫。卒,谥文。至著有文集三十卷, 《唐才子传》有其传。

《铜雀台》贾至 翻译、赏析和诗意

《铜雀台》是唐代贾至创作的一首诗词。诗词描绘了一个日暮时分的景象,铜台静谧,西陵的鸟雀归巢。诗人在这样的环境中弹奏琴弦,心中感到断绝,听着笛声,泪水不禁流下。诗人在灵几前奠上祭品,空床上卷着夜衣。川上的月光苍苍,应该照亮了诗人的魂魄飞扬。

诗词的中文译文如下:
日暮铜台静,西陵鸟雀归。
抚弦心断绝,听管泪霏微。
灵几临朝奠,空床卷夜衣。
苍苍川上月,应照妾魂飞。

这首诗词表达了诗人内心的孤寂和忧伤。诗人在日暮时分,身处铜台,感受到了一种宁静的氛围。西陵的鸟雀归巢,也象征着一天的结束。诗人抚弹琴弦,却感到心中的断绝,听着笛声,泪水不禁流下。他在灵几前奠上祭品,空床上卷着夜衣,表达了对逝去的爱人的思念之情。最后,诗人提到川上的月光,苍苍的月色应该照亮了他爱人的魂魄飞扬。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人内心的孤寂和忧伤,通过对景物的描写和自己的感受,表达了对逝去爱人的思念之情。诗词中的铜台、西陵、灵几等景物都是具有象征意义的,增加了诗词的艺术感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西陵鸟雀归”全诗拼音读音对照参考

tóng què tái
铜雀台

rì mù tóng tái jìng, xī líng niǎo què guī.
日暮铜台静,西陵鸟雀归。
fǔ xián xīn duàn jué, tīng guǎn lèi fēi wēi.
抚弦心断绝,听管泪霏微。
líng jǐ lín cháo diàn, kōng chuáng juǎn yè yī.
灵几临朝奠,空床卷夜衣。
cāng cāng chuān shàng yuè, yīng zhào qiè hún fēi.
苍苍川上月,应照妾魂飞。

“西陵鸟雀归”平仄韵脚

拼音:xī líng niǎo què guī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西陵鸟雀归”的相关诗句

“西陵鸟雀归”的关联诗句

网友评论

* “西陵鸟雀归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西陵鸟雀归”出自贾至的 《铜雀台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢