“侍游曲水欢何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍游曲水欢何在”出自宋代张耒的《读孙巨源经纬集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì yóu qǔ shuǐ huān hé zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“侍游曲水欢何在”全诗

《读孙巨源经纬集》
宋代   张耒
等闲咳唾烂成文,奏牍三千世共珍。
不向人间调鼎鼐,却归天上作麒麟。
侍游曲水欢何在,敷奏延英迹已陈。
四辅当时曾避柱,熙宁天子属词臣。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《读孙巨源经纬集》张耒 翻译、赏析和诗意

《读孙巨源经纬集》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描述了读孙巨源的经纬集时的情景和感受。

诗词的中文译文如下:
等闲咳唾烂成文,
奏牍三千世共珍。
不向人间调鼎鼐,
却归天上作麒麟。
侍游曲水欢何在,
敷奏延英迹已陈。
四辅当时曾避柱,
熙宁天子属词臣。

这首诗词的诗意表达了作者读孙巨源的经纬集时的敬佩和赞叹之情。诗的开头,作者以平凡的言辞来形容自己的文字,意味着他觉得自己的文采平庸,不足以与孙巨源相比。接着,作者提到孙巨源的奏牍(即文书)被世人珍视,说明孙巨源的才华和作品在当时备受推崇。

然而,作者并不自视甚高,他认为自己无法与孙巨源相提并论,因为孙巨源的才华超凡,宛如天上的麒麟。这里的麒麟象征着非凡的才华和卓越的成就,与人间的凡俗相比,孙巨源的才华更加高超。

接下来,作者提到自己曾经游历过曲水,但无法找到欢乐的感觉。这可能是在暗示作者在孙巨源的作品面前感到自愧不如,无法体会到同样的喜悦和满足。

最后两句诗中,作者提到自己曾经在熙宁时期的朝廷中任职,但他并没有像其他文人一样追逐功名利禄,而是专注于诗词创作。这里的“四辅”指的是当时的宰相,而“避柱”则表示作者没有追随权贵,而是专注于自己的文学创作。同时,作者自称为“词臣”,表明他将自己视为一位以写诗作词为己任的臣子。

总的来说,这首诗词展现了作者对孙巨源才华的敬佩和自己的自谦之情。通过对比自己与孙巨源的差距,作者表达了对才华卓越的赞叹和对追求艺术的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍游曲水欢何在”全诗拼音读音对照参考

dú sūn jù yuán jīng wěi jí
读孙巨源经纬集

děng xián hāi tuò làn chéng wén, zòu dú sān qiān shì gòng zhēn.
等闲咳唾烂成文,奏牍三千世共珍。
bù xiàng rén jiān diào dǐng nài, què guī tiān shàng zuò qí lín.
不向人间调鼎鼐,却归天上作麒麟。
shì yóu qǔ shuǐ huān hé zài, fū zòu yán yīng jī yǐ chén.
侍游曲水欢何在,敷奏延英迹已陈。
sì fǔ dāng shí céng bì zhù, xī níng tiān zǐ shǔ cí chén.
四辅当时曾避柱,熙宁天子属词臣。

“侍游曲水欢何在”平仄韵脚

拼音:shì yóu qǔ shuǐ huān hé zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍游曲水欢何在”的相关诗句

“侍游曲水欢何在”的关联诗句

网友评论


* “侍游曲水欢何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍游曲水欢何在”出自张耒的 《读孙巨源经纬集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢