“一缕微香宝篆残”的意思及全诗出处和翻译赏析

一缕微香宝篆残”出自宋代张耒的《寒食赠游客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī lǚ wēi xiāng bǎo zhuàn cán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一缕微香宝篆残”全诗

《寒食赠游客》
宋代   张耒
阴阴画暮映雕栏,一缕微香宝篆残
寒食园林三月近,落花风雨五更寒。
筝调宝柱弦初稳,酒满金壶饮未干。
明日踏青郊外去,绿杨门巷系雕鞍。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寒食赠游客》张耒 翻译、赏析和诗意

《寒食赠游客》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了寒食节时的景象,表达了对游客的赠送和邀请。

诗词的中文译文如下:
阴阴画暮映雕栏,
一缕微香宝篆残。
寒食园林三月近,
落花风雨五更寒。
筝调宝柱弦初稳,
酒满金壶饮未干。
明日踏青郊外去,
绿杨门巷系雕鞍。

诗意和赏析:
这首诗词以寒食节为背景,通过描绘园林景色和气氛,表达了作者对游客的赠送和邀请之情。

首句“阴阴画暮映雕栏”,描绘了夜幕降临时园林中的景色,给人一种阴冷的感觉。接着,“一缕微香宝篆残”,通过微弱的香气和宝篆的残留,增添了一丝神秘和古典的氛围。

接下来的两句“寒食园林三月近,落花风雨五更寒”,表达了寒食节时的季节感受。寒食节在三月举行,正值春寒料峭之时,诗中的落花、风雨和五更寒意味着寒冷的气候。

下一句“筝调宝柱弦初稳,酒满金壶饮未干”,描绘了宴会的场景。筝调初稳,意味着音乐开始奏响,而金壶中的酒还未喝完,显示了宴会的热闹和欢乐。

最后两句“明日踏青郊外去,绿杨门巷系雕鞍”,表达了作者对游客的邀请。明天将去踏青,绿杨门巷系着雕鞍,预示着出行的准备已经就绪。

整首诗词通过描绘景色、气氛和情感,将读者带入了寒食节的场景,展现了作者对游客的热情和邀请之意。同时,通过对季节和宴会的描绘,也表达了对生活的热爱和追求欢乐的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一缕微香宝篆残”全诗拼音读音对照参考

hán shí zèng yóu kè
寒食赠游客

yīn yīn huà mù yìng diāo lán, yī lǚ wēi xiāng bǎo zhuàn cán.
阴阴画暮映雕栏,一缕微香宝篆残。
hán shí yuán lín sān yuè jìn, luò huā fēng yǔ wǔ gēng hán.
寒食园林三月近,落花风雨五更寒。
zhēng diào bǎo zhù xián chū wěn, jiǔ mǎn jīn hú yǐn wèi gàn.
筝调宝柱弦初稳,酒满金壶饮未干。
míng rì tà qīng jiāo wài qù, lǜ yáng mén xiàng xì diāo ān.
明日踏青郊外去,绿杨门巷系雕鞍。

“一缕微香宝篆残”平仄韵脚

拼音:yī lǚ wēi xiāng bǎo zhuàn cán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一缕微香宝篆残”的相关诗句

“一缕微香宝篆残”的关联诗句

网友评论


* “一缕微香宝篆残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一缕微香宝篆残”出自张耒的 《寒食赠游客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢