“喜来丈室谈何妙”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜来丈室谈何妙”出自宋代张耒的《和张提举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ lái zhàng shì tán hé miào,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“喜来丈室谈何妙”全诗

《和张提举》
宋代   张耒
刺举威寒江国东,自惭多病幸优容。
喜来丈室谈何妙,往拜高轩愿莫从。
宛水春生初绉縠,钟山雪尽见蟠龙。
新年强起寻芳物,零落宫梅白一重。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《和张提举》张耒 翻译、赏析和诗意

《和张提举》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了作者与张提举的交往和对春天的赞美。

诗词的中文译文如下:
刺举威寒江国东,
自惭多病幸优容。
喜来丈室谈何妙,
往拜高轩愿莫从。
宛水春生初绉縠,
钟山雪尽见蟠龙。
新年强起寻芳物,
零落宫梅白一重。

诗词的诗意是,作者与张提举相交时,感受到了张提举的威严和寒冷,自愧身体多病却得到了张提举的宽容。作者在张提举的府邸中感到愉快,但他希望自己不要追随张提举的高官之路。诗中描绘了春天的景象,宛水初春时波光粼粼,钟山上的雪已经融化,可以看到蜿蜒的龙形。在新年来临之际,作者振作起来,寻找美好的事物,只见宫中的梅花零落,但依然美丽如白雪一般。

这首诗词通过描绘作者与张提举的交往和对春天景象的描绘,表达了作者对自身状况的反思和对美好事物的追求。诗中运用了自然景物的描写,以及对人物关系的表达,展示了作者细腻的情感和对生活的热爱。整体上,这首诗词给人以深思和赏识的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜来丈室谈何妙”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng tí jǔ
和张提举

cì jǔ wēi hán jiāng guó dōng, zì cán duō bìng xìng yōu róng.
刺举威寒江国东,自惭多病幸优容。
xǐ lái zhàng shì tán hé miào, wǎng bài gāo xuān yuàn mò cóng.
喜来丈室谈何妙,往拜高轩愿莫从。
wǎn shuǐ chūn shēng chū zhòu hú, zhōng shān xuě jǐn jiàn pán lóng.
宛水春生初绉縠,钟山雪尽见蟠龙。
xīn nián qiáng qǐ xún fāng wù, líng luò gōng méi bái yī zhòng.
新年强起寻芳物,零落宫梅白一重。

“喜来丈室谈何妙”平仄韵脚

拼音:xǐ lái zhàng shì tán hé miào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜来丈室谈何妙”的相关诗句

“喜来丈室谈何妙”的关联诗句

网友评论


* “喜来丈室谈何妙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜来丈室谈何妙”出自张耒的 《和张提举》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢