“去岁秋时去”的意思及全诗出处和翻译赏析

去岁秋时去”出自宋代张耒的《鹿邑道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù suì qiū shí qù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“去岁秋时去”全诗

《鹿邑道中》
宋代   张耒
去岁秋时去,今年秋又来。
浮名何所得,岁月苦相催。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《鹿邑道中》张耒 翻译、赏析和诗意

《鹿邑道中》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗词表达了岁月更迭、时光荏苒的主题。

诗词的中文译文如下:
去年秋天离开,今年秋天又来到。
虚名和荣誉有何获得,岁月的催促是如此痛苦。

这首诗词通过描绘秋天的变化,表达了作者对时间流逝的感慨和对虚名荣誉的思考。诗中的"鹿邑道中"指的是作者在鹿邑道上的旅途,可以理解为人生的旅程。

首先,诗词以去年和今年的秋天作为时间的划分,突出了岁月的流转和不可逆转性。作者在诗中表达了对时间的无奈和对光阴易逝的感叹。

其次,诗词中的"浮名何所得"表达了作者对虚名和荣誉的质疑。作者认为虚名和荣誉并不能带来真正的满足和幸福,而是让人陷入无尽的追逐和焦虑之中。

最后,诗词以"岁月苦相催"作为结尾,强调了时间的无情和对人生的催促。作者通过描绘岁月的苦涩,表达了对时光流逝的无奈和对生命的珍惜。

总的来说,这首诗词通过对时间流逝和虚名荣誉的思考,表达了作者对生命的感慨和对人生意义的思索。它提醒人们珍惜时间,追求内心的真正满足,而非被外界的虚名所束缚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去岁秋时去”全诗拼音读音对照参考

lù yì dào zhōng
鹿邑道中

qù suì qiū shí qù, jīn nián qiū yòu lái.
去岁秋时去,今年秋又来。
fú míng hé suǒ de, suì yuè kǔ xiāng cuī.
浮名何所得,岁月苦相催。

“去岁秋时去”平仄韵脚

拼音:qù suì qiū shí qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去岁秋时去”的相关诗句

“去岁秋时去”的关联诗句

网友评论


* “去岁秋时去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去岁秋时去”出自张耒的 《鹿邑道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢