“归来敢恨迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来敢恨迟”全诗
斥逐遇不死,归来敢恨迟。
门阑走宾客,行李饬妻儿。
又踏长安道,多惭鬓有丝。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《蒙恩除奉常有感》张耒 翻译、赏析和诗意
《蒙恩除奉常有感》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生秉周礼,
投老奉龙旗。
斥逐遇不死,
归来敢恨迟。
门阑走宾客,
行李饬妻儿。
又踏长安道,
多惭鬓有丝。
诗意:
这首诗词表达了作者对自己平凡生活的感慨和对时光流逝的思考。作者自称秉持着周礼的原则,投身于为国家效力的事业中。他经历了被驱逐的困境,但并没有放弃,最终回到了故乡。他感慨自己在宾客来往、家庭琐事中度过了大半生,又一次踏上了回到长安的旅途。他对自己的鬓发有了丝丝白发,感到惭愧。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。首句“平生秉周礼”,表明作者一直秉持着周礼的原则,以忠诚为国家效力。接着,他提到自己投身于为国家服务的事业中,用“投老奉龙旗”来形容自己的忠诚。然而,他也经历了被驱逐的困境,但他并没有放弃,最终回到了故乡。这表达了作者坚韧不拔的精神和对家国的深情。
诗中的“门阑走宾客,行李饬妻儿”描绘了作者在家庭生活中的琐事,表达了他对平凡生活的感慨。最后两句“又踏长安道,多惭鬓有丝”,表达了作者再次踏上回到长安的旅途,同时也感叹自己的鬓发已有丝丝白发,暗示了时光的流逝和岁月的变迁。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自己平凡生活的思考和感慨,同时也展现了他对家国的忠诚和对时光流逝的深刻感受。
“归来敢恨迟”全诗拼音读音对照参考
méng ēn chú fèng cháng yǒu gǎn
蒙恩除奉常有感
píng shēng bǐng zhōu lǐ, tóu lǎo fèng lóng qí.
平生秉周礼,投老奉龙旗。
chì zhú yù bù sǐ, guī lái gǎn hèn chí.
斥逐遇不死,归来敢恨迟。
mén lán zǒu bīn kè, xíng lǐ chì qī ér.
门阑走宾客,行李饬妻儿。
yòu tà cháng ān dào, duō cán bìn yǒu sī.
又踏长安道,多惭鬓有丝。
“归来敢恨迟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。