“旋唤渔舟渡夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

旋唤渔舟渡夕阳”出自宋代张耒的《蕲水道中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuán huàn yú zhōu dù xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“旋唤渔舟渡夕阳”全诗

《蕲水道中二首》
宋代   张耒
绿野新晴风日凉,肩舆细路转重冈。
桥边野水侵官道,旋唤渔舟渡夕阳

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《蕲水道中二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《蕲水道中二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美丽的景色,展现了大自然的壮丽和人与自然的和谐。

诗词的中文译文如下:
绿野新晴风日凉,
肩舆细路转重冈。
桥边野水侵官道,
旋唤渔舟渡夕阳。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘绿野、晴天、凉风等元素,展现了一个宜人的环境。诗人描述了自己乘坐肩舆(一种古代交通工具)行驶在一条细路上,路途中转过了重重的山岗。这里的细路和重冈象征着人生的曲折和艰难,但诗人并没有抱怨或消极,而是以平和的心态面对。

诗的后两句描绘了一座桥旁的野水侵蚀着官道,诗人通过这一景象表达了对自然力量的敬畏和人与自然的融合。最后一句描述了诗人呼唤渔舟,希望能够乘船渡过夕阳。这里夕阳的意象象征着人生的晚年,诗人希望能够在自然的怀抱中度过晚年,与自然和谐相处。

整首诗以简洁的语言描绘了自然景色和人生境遇,展现了诗人对自然的热爱和对人生的思考。通过与自然的亲近和融合,诗人表达了对自然的敬畏和对人生的积极态度。这首诗词给人以宁静、舒适的感觉,让人感受到大自然的美丽和人与自然的和谐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旋唤渔舟渡夕阳”全诗拼音读音对照参考

qí shuǐ dào zhōng èr shǒu
蕲水道中二首

lǜ yě xīn qíng fēng rì liáng, jiān yú xì lù zhuǎn zhòng gāng.
绿野新晴风日凉,肩舆细路转重冈。
qiáo biān yě shuǐ qīn guān dào, xuán huàn yú zhōu dù xī yáng.
桥边野水侵官道,旋唤渔舟渡夕阳。

“旋唤渔舟渡夕阳”平仄韵脚

拼音:xuán huàn yú zhōu dù xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旋唤渔舟渡夕阳”的相关诗句

“旋唤渔舟渡夕阳”的关联诗句

网友评论


* “旋唤渔舟渡夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旋唤渔舟渡夕阳”出自张耒的 《蕲水道中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢