“疏梅点点柳毵毵”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏梅点点柳毵毵”出自宋代张耒的《岁晚有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū méi diǎn diǎn liǔ sān sān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“疏梅点点柳毵毵”全诗

《岁晚有感》
宋代   张耒
疏梅点点柳毵毵,残腊新春气候参。
天静秋鸿来塞北,云收片月出江南。
青霄雨露将回律,白首江湖尚避谗。
未信斯途无倚伏,有时清镜理朝鬖。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《岁晚有感》张耒 翻译、赏析和诗意

《岁晚有感》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏梅点点柳毵毵,
残腊新春气候参。
天静秋鸿来塞北,
云收片月出江南。

青霄雨露将回律,
白首江湖尚避谗。
未信斯途无倚伏,
有时清镜理朝鬖。

译文:
稀疏的梅花点缀着垂柳的细枝,
残冬腊月中新春的气息已经浓郁。
天空静谧,秋天的大雁飞来到塞北,
云彩散去,一轮明月升起在江南。

苍穹之上,雨露即将按照规律归来,
我已经白发苍苍,仍然避开江湖中的谗言。
虽然还不完全相信这条道路没有依靠,
有时候,我会清理镜子整理自己的容颜。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末年初的景象,以及作者对自己人生境遇的感慨。诗中的疏梅和柳毵,象征着冬末春初的景象,寓意着岁月的更替和生机的复苏。残腊新春的气候变化,表达了时间的流转和新的希望的到来。

接着,诗人通过描绘天空的变化,表达了自己对人生的思考。秋天的大雁飞来到塞北,象征着岁月的流转和变迁。云散片月出现在江南,意味着新的希望和美好即将到来。

诗的后半部分,诗人表达了对自己人生的感慨和思考。青霄雨露将回律,白首江湖尚避谗,表达了诗人对自然规律和人生经验的理解。诗人已经年老,但仍然保持着清醒的心智,避开江湖中的谗言和是非之争。

最后两句表达了诗人对未来的期许和对自己人生道路的思考。诗人表示自己尚未完全相信这条道路没有依靠,但有时候他会反思自己的人生,像整理清理镜子一样,审视自己的内心和外貌。

整首诗词通过描绘自然景象和抒发个人感慨,表达了对时间流转和人生经历的思考。诗人以简洁而富有意境的语言,展示了对岁月变迁和人生道路的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏梅点点柳毵毵”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn yǒu gǎn
岁晚有感

shū méi diǎn diǎn liǔ sān sān, cán là xīn chūn qì hòu cān.
疏梅点点柳毵毵,残腊新春气候参。
tiān jìng qiū hóng lái sài běi, yún shōu piàn yuè chū jiāng nán.
天静秋鸿来塞北,云收片月出江南。
qīng xiāo yǔ lù jiāng huí lǜ, bái shǒu jiāng hú shàng bì chán.
青霄雨露将回律,白首江湖尚避谗。
wèi xìn sī tú wú yǐ fú, yǒu shí qīng jìng lǐ cháo sān.
未信斯途无倚伏,有时清镜理朝鬖。

“疏梅点点柳毵毵”平仄韵脚

拼音:shū méi diǎn diǎn liǔ sān sān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏梅点点柳毵毵”的相关诗句

“疏梅点点柳毵毵”的关联诗句

网友评论


* “疏梅点点柳毵毵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏梅点点柳毵毵”出自张耒的 《岁晚有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢