“永日燕雀下”的意思及全诗出处和翻译赏析

永日燕雀下”出自宋代张耒的《太宁庭柏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng rì yàn què xià,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“永日燕雀下”全诗

《太宁庭柏》
宋代   张耒
微风起清籁,烈日交翠阴。
荫兹金仙居,楼殿郁沉沉。
永日燕雀下,有时钟梵音。
谁能悟斯道,来此契无心。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《太宁庭柏》张耒 翻译、赏析和诗意

《太宁庭柏》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

微风起清籁,烈日交翠阴。
荫兹金仙居,楼殿郁沉沉。
永日燕雀下,有时钟梵音。
谁能悟斯道,来此契无心。

译文:
微风吹起清脆的声音,烈日与翠绿的阴影相交融。
这里是金仙居所,楼殿沉浸在浓郁的氛围中。
整日里燕雀飞落,偶尔传来钟声和佛梵音。
谁能领悟这种境界,来到这里与无心相契合。

诗意:
《太宁庭柏》描绘了一个宁静祥和的场景,通过自然景物的描写,表达了作者对于宁静与超脱的向往。微风、烈日、翠阴、金仙居等词语,展示了一个宁静而美好的环境。燕雀飞落、钟声和佛梵音的描写,更加强调了这种宁静境界的存在。诗的最后两句表达了作者对于能够领悟这种境界的人的羡慕和向往。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了作者对于宁静与超脱的追求。微风、烈日、翠阴等词语的运用,使读者能够感受到这个场景的美好与宁静。燕雀飞落、钟声和佛梵音的描写,更加增添了一种超脱尘世的氛围。最后两句表达了作者对于能够领悟这种境界的人的羡慕和向往,给人以思考和启发。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对于宁静与超脱的向往,给人以一种宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永日燕雀下”全诗拼音读音对照参考

tài níng tíng bǎi
太宁庭柏

wēi fēng qǐ qīng lài, liè rì jiāo cuì yīn.
微风起清籁,烈日交翠阴。
yīn zī jīn xiān jū, lóu diàn yù chén chén.
荫兹金仙居,楼殿郁沉沉。
yǒng rì yàn què xià, yǒu shí zhōng fàn yīn.
永日燕雀下,有时钟梵音。
shuí néng wù sī dào, lái cǐ qì wú xīn.
谁能悟斯道,来此契无心。

“永日燕雀下”平仄韵脚

拼音:yǒng rì yàn què xià
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永日燕雀下”的相关诗句

“永日燕雀下”的关联诗句

网友评论


* “永日燕雀下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永日燕雀下”出自张耒的 《太宁庭柏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢